• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 李紳《憫農》古詩賞析 春種一粒粟

    憫農
      李紳
      chūn zhòng yī lì sù
      春 種 一 粒 粟 ,
      qiū shōu wàn kē zǐ
      秋 收 萬 顆 子 。
      sì hǎi wú xián tián
      四 海 無 閑 田 ,
      nóng fū yóu è sǐ
      農 夫 猶 餓 死 !



    注詞釋義
    粟:谷子,去皮后就小米。這里指糧食作物的種子。
    子:谷子。
    四海:全國之內。
    閑田:空閑的、沒有利用的土地。
    猶:還是。
    憫:憐憫。
    【譯文】
    春天,這個播種的季節里,農民們種下一粒谷子,
    待到收獲的秋天,就可以收獲千萬粒的谷子。
    即使普天下荒地都變成了良田,
    農民還是會餓死。
     賞析
      這是李紳《憫農》詩中的一首。詩一開頭,就以“一粒粟”化為“萬顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農民的勞動。第三句再推而廣之,展現出四海之內,荒地變良田,這和前兩句聯起來,便構成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動景象。然而,詩人的本意并不是要贊美農民的勞動,這樣層層遞進的寫法,是為了下文制造懸念。是的,豐收了又怎樣呢?“農夫猶餓死”于是,問題就出現了,勤勞的農民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己呢,還是兩手空空,慘遭餓死。詩迫使人們不得不帶著沉重的心情思索:是誰制造了這人間的悲劇?答案是很清楚的。詩人把這一切放在幕后,讓讀者去尋找,去思索。
    * 憫農  李紳  chūnzhòngyīlìsù  春種一粒粟,  qiūshōuwànkēzǐ  秋收萬顆子。  sìhǎiwúxiántián  四海無閑田,  nóngfūyóuèsǐ  農夫猶餓死!注詞釋義粟:谷子,去皮后就小米。這里 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品