《本草綱目》文言文翻譯
《本草綱目》文言文翻譯
《本草綱目》文言文翻譯1
釋名
解毒、黃結、中藥。
氣味
甘、寒、無毒。
主治
急黃。用山豆根末,水送服二錢。
赤白痢。用山豆根末,加蜜做成丸子,如梧子大。每服二十丸,空心服,白開水送下。三服后即可止痢。
水盅腹大,皮膚變黑。用山豆根研為末,酒送服二錢。
頭風熱痛。用山豆根末,調油涂兩太陽。
牙齦腫痛。用山豆根一片,含在痛處。
喉中發癰。用山豆根磨醋,噙口中。病重不能言語者,不斷地以雞毛掃藥汁入喉,引出涎水,即可言語。
疥癬。用臘豬油調山豆根末涂搽。
喉風(牙關緊閉,水米不下)。用山豆根、白藥等分,水煎噙咽。
《本草綱目》文言文翻譯2
釋名
蛤蟹、仙蟾。
氣味
咸、平、有小毒。
主治
久嗽肺癰(肺積虛熱成癰,久嗽不愈,咳出膿血。喉中所塞,胸膈噎痛)。有蛤蚧、阿膠、鹿角膠、生犀角、羚羊角各二錢半,加水三程式,熬至半升,濾出汁,墮是仰臥細飲。一天一次。
喘嗽臉腫(或兼有四肢浮腫)。用蛤蚧(頭尾全者)一雌一雄,涂上酒和蜜,炙熟,加紫團人參半兩,共研為末,化蠟四兩,和作六餅,每煮糯米稀飯一碗,投入一餅攪化,乘熱細細吞服。
上一篇:《百家姓咸》文言文
下一篇:《百家姓太叔》文言文
* 《本草綱目》文言文翻譯1釋名解毒、黃結、中藥。氣味甘、寒、無毒。主治急黃。用山豆根末,水送服二錢。赤白痢。用山豆根末,加蜜做成丸子,如梧子大。每服二十丸,空心服,白開水送下。三服后即可止痢。水盅腹大, ......