《周易恒卦》 文言文及翻譯
《周易恒卦》 文言文及翻譯
作者:佚名
(雷風恒)震上巽下
《恒》:亨。無咎。利貞。利有攸往。
初六,浚恒,貞兇,無攸利。
九二,悔亡。
九三,不恒其德,或承之羞,貞吝。
九四,田無禽。
六五,恒其德,貞,婦人吉,夫子兇。
上六,振恒,兇。
譯文
恒卦:亨通,沒有災禍,吉利的占問。有利于出行。
初六:挖土不止。占問兇兆,沒有什么好處。
九二:沒有什么可悔恨。
九三:不能經常有所獲,有人送來美味的食物。占得艱難的征兆。
九四:田獵打不到禽獸。
六五:經常有所獲。占問結果,女人吉利,男人兇險。
上六:動蕩不止。兇險。
注釋
①恒是本卦的`標題。恒的意思是久常。全卦內容是日常生活和生產上的事。作標題的“恒”字是卦中多見詞。
②浚:挖土。
③德:用作“得”,指收獲。
④承:奉送。羞:即“饈”,意思是美味。
⑤振:振動,動蕩。
讀解
希望過上好日子,并且希望好日子長久保持下去,這是人們最普遍、最樸素的愿望,理所當然要占問神靈這一基本愿望能否實現。”
愿望是美好的。而現實卻是嚴峻的,日子并不好過。有天災,天旱水澇,火患蟲害,雷電霜雪,對農業生產、居家度日、出門經商都會構成威脅。也有人禍,朝政動蕩,兵匪戰亂,盜賊搶劫,平民百姓終日提心吊膽,生活難以為繼。所以,古人的生活固然有田園牧歌的一面,而更多的卻是生產繁忙,生活艱辛。
其實,任何時代的生活都有各自的難題和煩惱,哪里有恒常不變的舒適美滿日子。現代人雖然在物質方面遠勝于古人,卻面對著物對人的異化和吞噬,日子同樣不好過。但是,疲憊的現代人已沒有了向上蒼祈禱的虔誠了。
上一篇:《易傳彖傳上蒙》 文言文
下一篇:事悟癡除性定動端文言文
* 作者:佚名 (雷風恒)震上巽下 《恒》:亨。無咎。利貞。利有攸往。 初六,浚恒,貞兇,無攸利。 九二,悔亡。 九三,不恒其德,或承之羞,貞吝。 九四,田無禽。 六五,恒其德,貞,婦人吉,夫子兇。 上六,振恒,兇。 譯文 恒卦:亨通,沒有災禍,吉利的 ......