• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《治國如栽樹》閱讀答案及原文翻譯

    治國如栽樹

    (唐)太宗謂侍臣曰:“往昔初平①京師,宮中美女珍玩,無院不滿。煬帝②意猶③不足,征求④無已⑤,兼東西征討,窮⑥兵黷武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡滅。此皆朕所目⑨見。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清凈⑿,使天下無事。遂得徭役不興,年谷豐稔⒀,百姓安樂。夫治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂榮。君能清凈,百姓何得不安樂乎?”

    【注釋】

    1、平:平定

    2、煬帝:即隋煬帝,是隋朝末代皇帝楊廣的謚號。

    3、猶:仍舊。

    4、征求:這里指搜刮。

    5、已:停止。

    6、窮:用盡。

    7、不堪:不能忍受。

    8、遂:就

    9、目:親眼

    10、夙夜:早晚

    11、孜孜:勤懇不息

    12、清凈:指不想東征西討,不貪美女珍寶。

    13、豐稔(rěn):莊稼豐收

    【參考譯文】

    唐太宗對侍臣說:“以前(隋煬帝)剛剛平定了京師,宮中的美女和珍奇玩物,沒有一個院子不是滿滿的。隋煬帝的意圖仍舊不滿足,不停地向民間索取美女及珍玩,并且東討西伐,用盡兵力發動戰爭,老百姓不能忍受,所以導致了滅亡。這些都是我親眼所見的。因此我從早到晚勤懇不息,只是希望不想東征西討,不貪美女珍寶,這使得天下平安無事。于是就能不興徭役,年年谷物莊稼豐收,百姓安居樂業。治理國家就像種樹一樣,根基不動搖,那么枝葉繁茂榮華。帝王能做到不東征西討,不貪美女珍寶,百姓怎么會不安居樂業呢?”

    【閱讀訓練】

    1.解釋

    (1)平:平定    (2)猶:還是,仍舊    (3)已:停止    (4)窮:竭盡,用盡

    (5)不堪:不能忍受      (6)遂:于是就      (7)目:親眼

    (8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、時時

    2.翻譯

    (1)宮中美女珍玩,無院不滿。

    宮中的美女和 珍奇玩物,沒有一個院子不是滿滿的。

    (2)君能清凈,百姓何得不安樂乎?

    帝王能不想東征西討,不貪美女珍寶,百姓怎么會不安居樂業呢?

    3.作者在這段文字中所表達的觀點是什么?

    帝王治理國家,讓老百姓安居樂士是根本。
    * 治國如栽樹(唐)太宗謂侍臣曰:“往昔初平①京師,宮中美女珍玩,無院不滿。煬帝②意猶③不足,征求④無已⑤,兼東西征討,窮⑥兵黷武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡滅。此皆朕所目⑨見。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清凈⑿,使天下無事。遂得徭役不興,年谷豐稔⒀,百姓安 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品