• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《疑人竊履》閱讀答案及原文翻譯

    疑人竊履
            

    昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進,楚人不知也。他日,友人來過,·見其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵①楚人之門,而悔謝曰:“吾不能知子,而繆②以疑子,吾之罪也。請為以如初。”
          (選自《歷代寓言大觀》,作者王守仁)
         
    【注釋】①踵:到, 走到。②繆:“謬”,錯誤,荒謬。
    1.文中的友人是個____  的人,因為____      
        
    2.根據《古漢語常用字字典》提供的主要義項,為下面句中加點的詞選擇恰當的解釋。(2分)
             ①友人來過(      )
              A.走過,經過     B.勝過,超越      C.錯誤,過失     D.訪,探望
              ②逾年而事暴(      )
              A.暴露,顯露     B.兇惡殘酷的      C.突然           D.欺凌,損害
         
    3.下面句子中與例句句式相同的一項是(       )。(2分)
              例句:逐與之絕。
          A.甚意,汝之不惠   B.乃入見    C.微斯人,吾誰與歸?   D.行者休于樹
         
    4.用現代漢語翻譯文中畫線的句子。(2分)
    吾固疑之,果然竊吾履。
    適使其仆市履于肆
    5.聯系全文,你認為友人是一個怎樣的人?并請結合你的生活體驗加以評價。(2分)

    參考答案:
    1、知錯就改    當他了解了事情的真相后立即就主動上門向“楚人”道歉,請求對方原諒
    2、①D;②A。
    3、B.
    4、我本來(就)懷疑你,果然(是你)偷了我的鞋。
    (楚人)恰好派遣他的仆人到集市上去買鞋
    5、友人是一個知錯就改的人,在我們的生活中,往往也會有誤解別人的事情發生,但我們如果能在了解事情的真相后勇于承認并改正錯誤,這也是難能可貴的。


    注釋:
    昔:曾經,從前。
    于:在。
    竊:偷。
    履:鞋子。
    歸:返回。
    適:恰好,恰逢。
    使:命令、派遣。
    市:買。
    肆:店鋪。
    私:私吞。
    以:拿,把,用。
    他日:另一天。
    過:拜訪,探訪。
    駭:吃驚。
    固:本來,原來。
    果:果然。
    然:這樣。
    絕:斷絕。
    逾:過了。
    暴:暴露,顯露。
    踵:到,走到。
    謝:道歉。
    繆:通“謬”,錯誤,荒謬。
    罪:罪過。
    而:就。
    直:同“值”,價值。
    遂:于是,就。
    知:了解。
    進:交給。

    翻譯:
    從前有個借宿在朋友家里的楚國人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國人的腳上,很驚訝地說:“我本來就懷疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。”于是和他斷絕了關系。過了幾年有關這個仆人的事情暴露,他的朋友來到這個人的家里,向他道歉說:“是我不夠了解你,才錯誤地懷疑你,這是我的過錯。請讓我們和好如初吧。”
    * 疑人竊履????????昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進,楚人不知也。他日,友人來過,·見其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵①楚人之門, ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品