• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 兩小兒辯日原文及意思翻譯解析

    兩小兒辯日原文及意思翻譯解析


    孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。     一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”     一兒以日初出遠,而日中時近也。     一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?”     一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”     孔子不能決也。     兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念“智”)乎?”



    《兩小兒辯日》一文選自《列子·湯問》,相傳是戰國時鄭國人列御寇所著。文章通過兩小兒辯日使孔子不能判斷誰是誰非,說明宇宙之大,知識之廣,上下縱橫,雖智者也不能事事盡知。孔子沒有“強不知以為知”,而是本著“知之為知之,不知為不知”的實事求是的態度,從而體現孔子謙虛謹慎的科學態度。
     

    詞語解釋

      (1)游:游學,游歷。     (2)辯斗:辯論,爭論。     (3)故:原因,緣故。     (4)以:以為,認為。     (5)去:離。     (6)日中:中午。     (7)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。     (8)及:到了。     (9)則:就。     (10)盤盂:過去吃飯的碗,盤子。盤:圓的盤子,盂:一種裝酒食的敞口器具。     (11)為:是。     (12)滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。     (13)探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。     (14)決:裁決,判斷。     (15)孰:誰,哪個。     (16)汝:你。  

    譯文

      孔子到東方游學,途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。     有一個小孩兒說:“我認為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠。”     另一個小孩兒則認為太陽剛升起時離人遠,而到中午時離人近。     有一個小孩兒說:“太陽剛升起時大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠小近大的道理嗎?”     另一個小孩兒說:“太陽剛出來時清涼而略帶寒意,到了中午時就像把手伸進熱水里一樣熱,這不是近熱遠涼的道理嗎?”     孔子聽了不能判定他們誰對誰錯,     兩個小孩笑著說:“誰說你知識淵博呢?”
    * 兩小兒辯日原文及意思翻譯解析孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。?  一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”?  一兒以日初出遠,而日中時近也。?  一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?”?  一兒 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品