• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《僧寺夜讀》閱讀答案及原文翻譯

    僧寺夜讀

    王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧(1)牛壟上,竊(2)入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒(3)默記。暮歸,忘其牛,父怒撻(4)之。已而復如初。母曰: “兒癡如此,曷(5)不聽其所為?”冕因去,依僧寺以(11)居。夜潛(6)出坐佛膝上,執策(7)映長明燈讀之,瑯瑯達旦(8)。佛像多土偶,獰惡可怖(9),冕小兒,恬(10)若不見。安陽韓性聞而異之,錄為弟子,學遂為通儒。性卒,門人事冕如事性。

    時冕父已卒,即迎母入越城就養.久之,母思還故里, 冕買白牛架母車,自被(17)古冠服隨車后。鄉里小兒竟遮道訕笑,冕亦笑。

      (選自明·宋濂《王冕傳》)

    【注釋】

      (1)牧:放牧牲畜。

      (2)竊:偷偷地。

      (3)輒:總是;就。

      (4)撻:用鞭子、棍子等打人。

      (5)曷:通“何”,為什么。

      (6)潛:暗暗地、悄悄地步。

      (7)執策:拿著書。

      (8)達旦:到早晨,到天亮。

      (9)獰惡(wù)可怖:猙獰兇惡,令人害怕,

      (10)恬:神色安然,滿不在乎的樣子。

      (11)以:用來

       (12)亡:失掉,丟失。

    【參考譯文】

    王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。 安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,將他收作學生,學成了博學多通的儒生. 韓性死了以后,韓性的門人對待王冕像對待韓性一樣。

    當時王冕的父親已經去世了,于是王冕把自己的母親迎接到越城撫養。時間長了,母親想要歸還老家,王冕就買牛來架母親的車,自己親自穿著古代的衣服跟在車后。鄉里的小孩都聚集在道兩旁笑,王冕自己也笑 。

        【閱讀訓練】

        1.解釋

        (1)竊L偷偷地    (2)亡:丟失    (3)或:有人    (4)撻:打

        2.翻譯

        兒癡如此,曷不聽其所為?

        這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?

        3.你認為王冕是個怎樣的人?從王冕的故事中你得到什么啟示?

    王冕勤奮好學,又孝順母親。

    “少壯不努力,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華,發奮學習科學文化知識,為將來報效祖國奠定堅實的基礎。
    * 僧寺夜讀王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧(1)牛壟上,竊(2)入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒(3)默記。暮歸,忘其牛,父怒撻(4)之。已而復如初。母曰:“兒癡如此,曷(5)不聽其所為?”冕因去,依僧寺以(11)居。夜潛(6)出坐佛膝上,執策( ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品