• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 二翁登泰山的原文與翻譯

    二翁登泰山

    原文
      昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉,惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
    譯文
      從前有兩個老翁,住在同一個巷子里,甲老翁的妻子和孩子離開了鄉下,只有他自己.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂。乙翁說:"以前我曾去冀,雍兩州遠處郊游,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去?"甲翁說:"那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠."乙翁說:"你說的不對!以前的愚公,九十歲的時候還可以移山,現在我們才六十來歲,哪里老呢!"甲翁說:"那太好了!"第二天,兩個老人都去了,越過錢塘江,橫渡過了長江,走到了泰山腳下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶."從太陽出來到薄暮降臨,已經走過了半座大山。
    字詞解釋
      1,昔:以前
      2,里:鄉
      3,妻子:妻子和子女
      4叟:老頭
      5,而:罷了
      6,攜:攜帶
      7,第:住處,家
      8,酌:飲酒
      9.向:以前
      10吾:我
      11.遠游:到遠處游玩
      12.冀、雍:古代兩個州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶
      13.是:這
      13.然:但是
      14.意:意愿
      15.同行:一同出行
      16.余:我
      17.亦:也
      18.未:沒有
      19.然:然而
      20.恐:擔心
      21.勝:能承受
      22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句
      23.曩:從前
      24.年:年齡
      25.且:將近
      26.輩:等,類,表示人或物的多數同屬一類
      27.方:才
      28.逾:超過
      29.甚善:太好了
      30.翌日:第二天
      31.偕:一起,一同
      32.越:經過
      33.絕:橫渡
      34.相:互相
      35.自:從
      36.至:到
      37.薄暮:傍晚,日將落時
      38.陰:古代山北水南叫“陰”
      39.嘗:曾今
      40.去:離開
    文言知識
      釋“相” “相”的含義多作“互相”,但在文言中它有一個很特殊的用法,可作指事代詞用,常指代我、你、他。上文“無需相扶”,意為不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驢》:“莫相知”,意為老虎不知道它(驢子)是什么東西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意為狼瞪大眼睛看著屠戶。賀知章《回鄉偶書》中句“兒童相見不相識”,意為孩子們看見我不認識我。
      二翁登泰山證明了“有志者,事竟成.”這句話
    思想感情
      二翁登泰山,表現了他們樂觀向上,老當益壯,熱愛生活,奮進的精神。
    道理
      只要有鍥而不舍的精神和頑強的意志,就能戰勝客觀困難,取得勝利。
    * 二翁登泰山原文  昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉,惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品