• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 燒衣文言文翻譯

    燒衣文言文翻譯

      《燒衣》幽默文言文,出自《 笑林廣記》卷五,下面是關于燒衣文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!

      燒衣原文

      一最性急、一最性緩,冬日圍爐聚飲。性急者衣墜爐中,為火所燃,性緩者見之從容謂曰:“適有一事,見之已久,欲言恐君性急,不言又恐不利于君,然則言之是耶,不言是耶?”性急者問以何事,曰:“火燒君裳。”其人遽曳衣而起,怒曰:“既然如此,何不早說!”性緩者曰:“外人道君性急,不料果然。[

      燒衣翻譯

      一個性格急躁,另一個性格溫和。冬天圍在爐前喝酒,急躁性格的人,他的衣服掉到爐火中了,被火燒到了,性格溫和的人見到了還是慢慢的說:“我已經看到一件事很久了,想要告訴你,又怕你的急性子把事弄得更糟,不告訴你又怕對你不利,我是該說呢還是不該說呢?”性格急躁的人問他發生了什么事情,他才說:“火燒著你的衣服了。”性格急躁的`人把衣服拽起來,生氣的說:“既然是這樣,為什么不早點告訴我?”性格溫和的人答道:“別人都說你性格急躁,原來真是這樣啊。”

      燒衣文言文閱讀題

      一最性急,一最性緩,冬日圍爐聚飲。性急者衣入爐中,為火所烯,性緩者見之從容曰:“適有一事,見子已久,欲言恐君性急,不言又恐不利君,然則言 之是耶,不言是耶?”性急者問以何事,曰:“火燒君賞”。其人遂拽衣而起,怒曰:“既然如此,何不早說!”性緩者曰:“外人道君性急,不料果然。

      1:用 ∕ 線標出下面句子的朗讀停頓。

      其人遂拽衣而起

      2:解釋下面加的詞語。

      (1)冬日圍爐聚飲﹑ 飲( )

      (2)適有一事 ﹑ 適( )

      (3)其人遂拽衣而起﹑ 拽( )

      3:用現代漢語翻譯下面的句子。

      性急者衣入爐中,為火所烯。( )

      4:你對文末“性緩者”的話有怎樣的看法?

      5:文中兩個人物都有自身的不足,請你就此談談應怎樣看待自己和別人的缺點。

    * 《燒衣》幽默文言文,出自《 笑林廣記》卷五,下面是關于燒衣文言文翻譯的內容,歡迎閱讀! 燒衣原文 一最性急、一最性緩,冬日圍爐聚飲。性急者衣墜爐中,為火所燃,性緩者見之從容謂曰:“適有一事,見之已久,欲言恐君性急,不言又恐不利于君,然則言之是 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品