• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 郭進建宅文言文翻譯

    郭進建宅文言文翻譯

      郭進建宅是據《夢溪筆談》改寫的一篇文言文,下面請看小編帶來的`郭進建宅文言文翻譯!

      郭進建宅文言文翻譯

      原文

      郭進有才略,累有戰功。嘗刺刑州,今刑州城乃進所筑。其厚六丈,至今堅完。鎧仗精巧,以至封貯亦有法度。進於城北治第既成,聚族人賓客落之,下至土木之工皆與,乃設諸工之席於東廡,群子之席於西廡。人或曰:"諸子安可與工徒齒?"進指諸式曰:"此造宅者。"指諸子曰:"此賣宅者,因宜坐造宅者下也。"進死未幾,果為他人所有。今資政殿學士陳彥升宅,乃進舊第東南一隅也。

      譯文

      郭進有才能識略,戰功卓著。他曾任邢州刺史,現在的邢州城就是他在任時所建。城墻厚六丈,至今堅固無比。他留存的鎧仗也精巧,連保藏都有法度規矩。郭進在城北蓋房子,聚集族人賓客慶祝完工宴飲,連土木工匠也在宴請之列。他在東廂房設席招待工匠,在西廂房設席讓他的兒子們落座。有人問:"大人您的兒子們怎能與工匠們比鄰相坐?"郭進指著工匠說:"這些人是建宅人。"又指他自己的兒子們說:"這些人是賣宅人,

      【注釋】

      ①嘗刺刑州:曾經做刑州的刺史。刺,刺史;它在句中作動詞用,指做刺史;刺史是州的長官。

      ②廡(wu的第三聲):廂房。

      ③齒:并列在一起。指工徒坐東廂房,諸子坐西廂房。

      ④累:多次。

      ⑤城:城市。

    * 郭進建宅是據《夢溪筆談》改寫的一篇文言文,下面請看小編帶來的郭進建宅文言文翻譯! 郭進建宅文言文翻譯 原文 郭進有才略,累有戰功。嘗刺刑州,今刑州城乃進所筑。其厚六丈,至今堅完。鎧仗精巧,以至封貯亦有法度。進於城北治第既成,聚族人賓客落之,下 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品