“相過聊復茗甌傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相過聊復茗甌傳”全詩
歌調譙歟追白雪,頌聲行矣擅甘泉。
山林新筑夢歸處,學校舊游愁到邊。
回首不堪更開口,相過聊復茗甌傳。
分類:
《項堯章惠二長韻姑賡前篇敬復》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《項堯章惠二長韻姑賡前篇敬復》是宋代曾豐的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飄然逸思發于天,
思緒如飄逸的云彩自天而生,
三百年間一謫仙。
在這三百年的時光里,曾有一位仙人被謫居世間。
歌調譙歟追白雪,
歌聲曲調啊,追逐著白雪,
頌聲行矣擅甘泉。
頌歌的聲音在行走中,占據了甘泉的美景。
山林新筑夢歸處,
在山林間新建了一個夢想的歸處,
學校舊游愁到邊。
舊時的游玩和學校的愁苦已經到了盡頭。
回首不堪更開口,
回首往事,不堪再開口言說,
相過聊復茗甌傳。
相互相遇時,只能輕談茗甌(茶器)的傳承。
這首詩詞表達了詩人對于仙人謫居人間的思考和對逝去時光的回憶。詩人通過描繪飄然逸思、追逐白雪的歌聲和頌聲,以及山林新筑的夢歸處,展現了一種超脫塵世的境界和對自然之美的贊美。然而,詩人也表達了對過去游玩和學校時光的愁苦和無奈,同時又感慨于回首往事的無言和相遇時的茶器傳承。整首詩詞以平淡的語言展現了曾豐對人生和時光流轉的深刻思考和感慨,給人一種靜謐而深遠的詩意體驗。
“相過聊復茗甌傳”全詩拼音讀音對照參考
xiàng yáo zhāng huì èr zhǎng yùn gū gēng qián piān jìng fù
項堯章惠二長韻姑賡前篇敬復
piāo rán yì sī fā yú tiān, sān bǎi nián jiān yī zhé xiān.
飄然逸思發于天,三百年間一謫仙。
gē diào qiáo yú zhuī bái xuě, sòng shēng xíng yǐ shàn gān quán.
歌調譙歟追白雪,頌聲行矣擅甘泉。
shān lín xīn zhù mèng guī chǔ, xué xiào jiù yóu chóu dào biān.
山林新筑夢歸處,學校舊游愁到邊。
huí shǒu bù kān gèng kāi kǒu, xiāng guò liáo fù míng ōu chuán.
回首不堪更開口,相過聊復茗甌傳。
“相過聊復茗甌傳”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。