“一醉秋風恰二年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一醉秋風恰二年”出自宋代強至的《九日有感二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī zuì qiū fēng qià èr nián,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“一醉秋風恰二年”全詩
《九日有感二首》
憶昨方陪上相筵,召書忽到菊杯前。
主人舉酒勤令飲,一醉秋風恰二年。
主人舉酒勤令飲,一醉秋風恰二年。
分類: 九日
《九日有感二首》強至 翻譯、賞析和詩意
《九日有感二首》是宋代詩人強至的作品。這首詩描寫了作者在某個九月的日子里,回憶起兩年前和朋友共慶菊花觀賞盛會的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
《九日有感二首》中文譯文:
憶昨方陪上相筵,
召書忽到菊杯前。
主人舉酒勤令飲,
一醉秋風恰二年。
詩意和賞析:
這首詩以憶往昔的情感為主題,表達了詩人對過去友人聚會的回憶和感慨。
詩的第一句描述了詩人昨天剛剛陪伴在宴席上,與朋友們一起觀賞菊花。第二句描寫了詩人正沉浸在這樣的歡愉時刻,突然接到了朋友的邀請,讓他再次來到菊花賞鑒的宴會上。第三句描述了主人舉起酒杯,不斷地催促詩人多喝酒。最后一句表達了詩人在醉酒的狀態下,仿佛又回到了兩年前那個秋天的時刻。
這首詩以簡潔明快的語言,勾勒出了一個歡樂的場景,展示了詩人對友誼和歡聚的向往和珍視之情。通過回憶過去的美好時光,詩人通過酒與花,表達了對歲月流轉的感傷與懷念。
整首詩意境明快,情感真摯,通過對友人聚會的回憶,抒發了作者對友情和歡聚時光的追憶和懷念之情。這首詩具有濃郁的生活氣息,展現了宋代文人豪放灑脫的風采,并讓讀者在歡樂與回憶中感受到了時光的流轉與生命的短暫。
“一醉秋風恰二年”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yǒu gǎn èr shǒu
九日有感二首
yì zuó fāng péi shàng xiàng yán, zhào shū hū dào jú bēi qián.
憶昨方陪上相筵,召書忽到菊杯前。
zhǔ rén jǔ jiǔ qín lìng yǐn, yī zuì qiū fēng qià èr nián.
主人舉酒勤令飲,一醉秋風恰二年。
“一醉秋風恰二年”平仄韻腳
拼音:yī zuì qiū fēng qià èr nián
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一醉秋風恰二年”的相關詩句
“一醉秋風恰二年”的關聯詩句
網友評論
* “一醉秋風恰二年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一醉秋風恰二年”出自強至的 《九日有感二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。