“平生歌頌仍歌風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生歌頌仍歌風”全詩
手抄口誦欲忘年,小窗長日銅爐煙。
端宜飲我三斗墨,有底向人矜此客。
平生歌頌仍歌風,寬柔靜直能形容。
心知公瑾勝醇酒,人仰韓公真北斗。
詞壇正倚君主盟,筆驅化工鉤物情。
詩來得我玩世意,刻石便當幽居記。
兒曹轉手作云雨,陳雷輸心可人否。
中牟報政徑青云,此老洗眼久徯君。
重逢首理車笠語,定指渠儂笑城府。
分類:
《葉進卿寄和章次韻復之》陳造 翻譯、賞析和詩意
《葉進卿寄和章次韻復之》是陳造創作的一首宋代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君文如泛濤淵里,方快驚瀾忽清泚。
手抄口誦欲忘年,小窗長日銅爐煙。
端宜飲我三斗墨,有底向人矜此客。
平生歌頌仍歌風,寬柔靜直能形容。
心知公瑾勝醇酒,人仰韓公真北斗。
詞壇正倚君主盟,筆驅化工鉤物情。
詩來得我玩世意,刻石便當幽居記。
兒曹轉手作云雨,陳雷輸心可人否。
中牟報政徑青云,此老洗眼久徯君。
重逢首理車笠語,定指渠儂笑城府。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對朋友章次的贊美和思念之情。首先,作者稱贊了章次的文采猶如洶涌的大海,既能激起巨大的波瀾,又能突然清澈明凈。接著,作者描述了自己手抄詩句、口誦詩文的情景,以此來忘卻歲月的流逝。小窗中陽光透過銅爐冉冉升起,似乎時間在這里靜止不動。
作者提到自己宜飲三斗墨,表明自己對于文學的熱愛和追求,而這種才華可以令人欽佩。他平生歌頌的風格寬柔靜直,能夠真實地表達他的情感。作者心知章次的文采勝過美酒,公瑾指的是諸葛亮,韓公指的是韓愈,他們分別被稱為醇酒和北斗,是文學界的楷模。
接下來,作者提到了當時詞壇正仰仗著君主的支持,而他的筆驅使化工鉤物之情得以表達。他的詩詞表達了對于世俗的嬉笑和對于幽居生活的追求,這樣的情感可以被刻石保存,成為幽居的見證。
最后兩句詩中,作者提到兒曹轉手作云雨,指的是年輕一代的文人才俊的興起,陳雷輸心指的是陳造自己的心意輸給了這些才俊。中牟報政之事讓他回憶起了過去,而他在這之中洗滌了自己的目光,徯君指的是思念章次。重逢之時,章次將理解他的車笠之語,而作者也會指點出章次的城府之笑。
這首詩詞通過對章次的贊美和思念,表達了作者對于文學的熱愛和追求,并展示了他對于世俗和幽居生活的獨特見解。詩中既有對于才華橫溢的朋友的贊美,也有對于時光流轉和人事變遷的思考,充滿了情感和哲理的內涵。
“平生歌頌仍歌風”全詩拼音讀音對照參考
yè jìn qīng jì hé zhāng cì yùn fù zhī
葉進卿寄和章次韻復之
jūn wén rú fàn tāo yuān lǐ, fāng kuài jīng lán hū qīng cǐ.
君文如泛濤淵里,方快驚瀾忽清泚。
shǒu chāo kǒu sòng yù wàng nián, xiǎo chuāng cháng rì tóng lú yān.
手抄口誦欲忘年,小窗長日銅爐煙。
duān yí yǐn wǒ sān dòu mò, yǒu dǐ xiàng rén jīn cǐ kè.
端宜飲我三斗墨,有底向人矜此客。
píng shēng gē sòng réng gē fēng, kuān róu jìng zhí néng xíng róng.
平生歌頌仍歌風,寬柔靜直能形容。
xīn zhī gōng jǐn shèng chún jiǔ, rén yǎng hán gōng zhēn běi dǒu.
心知公瑾勝醇酒,人仰韓公真北斗。
cí tán zhèng yǐ jūn zhǔ méng, bǐ qū huà gōng gōu wù qíng.
詞壇正倚君主盟,筆驅化工鉤物情。
shī lái de wǒ wán shì yì, kè shí biàn dāng yōu jū jì.
詩來得我玩世意,刻石便當幽居記。
ér cáo zhuǎn shǒu zuò yún yǔ, chén léi shū xīn kě rén fǒu.
兒曹轉手作云雨,陳雷輸心可人否。
zhōng mù bào zhèng jìng qīng yún, cǐ lǎo xǐ yǎn jiǔ xī jūn.
中牟報政徑青云,此老洗眼久徯君。
chóng féng shǒu lǐ chē lì yǔ, dìng zhǐ qú nóng xiào chéng fǔ.
重逢首理車笠語,定指渠儂笑城府。
“平生歌頌仍歌風”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。