“高梧動涼吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高梧動涼吹”全詩
吾儕冰雪胸,如此良夜何。
二客信不凡,一局欲燦柯。
中庭人語寂,玉佩鳴相摩。
勝士何灑落,俗子誰譏訶。
安得玉跳脫。
酌我金叵羅。
昭華不露面,獨繭抽長歌。
徑令鄭子真,飛夢巫山阿。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《亨道至能對棋月下文振聞后堂歌聲逃席而起》方岳 翻譯、賞析和詩意
《亨道至能對棋月下文振聞后堂歌聲逃席而起》是宋代方岳所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
高大的梧桐樹隨著涼爽的微風搖曳,
月色潔白如新磨的玉。我們這些心懷冰雪的人,
在如此美好的夜晚,心境如何能不暢快?
兩位客人的身份非同凡響,
他們正在一盤精彩的棋局中。
庭院里只有人們低聲交談,
玉佩相互碰撞發出清脆的聲音。
勝利的士人灑脫自如,
庸俗之輩又有何資格嘲笑?
但愿能擁有玉般的自由,
讓我飲下金色的美酒。
昭華并不示人其容顏,
我獨自吟唱長歌,如一只繭中的蛾。
愿真子鄭飛夢般地登上巫山之巔,
追尋那飛翔的夢境。
這首詩詞表達了對美好夜晚的贊美和對自由、灑脫的向往。作者通過描繪高大的梧桐樹、潔白的月光以及安靜的庭院氛圍,展現了夜晚的寧靜和美麗。詩中的兩位客人在下棋,象征著他們在人生中的競爭和奮斗。勝利的士人展現出灑脫自在的風采,與庸俗之輩形成鮮明對比,詩人借此抒發了對士人精神風貌的贊美。詩末,作者表達了自己對自由的追求,并祝愿朋友鄭子真能實現自己的夢想,飛翔于巫山之巔。
通過對自然景物、人物形象以及隱喻的描繪,這首詩詞表達了對美好夜晚和自由的向往,展示了宋代文人士人的風采和精神追求。
“高梧動涼吹”全詩拼音讀音對照參考
hēng dào zhì néng duì qí yuè xià wén zhèn wén hòu táng gē shēng táo xí ér qǐ
亨道至能對棋月下文振聞后堂歌聲逃席而起
gāo wú dòng liáng chuī, yuè sè rú xīn mó.
高梧動涼吹,月色如新磨。
wú chái bīng xuě xiōng, rú cǐ liáng yè hé.
吾儕冰雪胸,如此良夜何。
èr kè xìn bù fán, yī jú yù càn kē.
二客信不凡,一局欲燦柯。
zhōng tíng rén yǔ jì, yù pèi míng xiāng mó.
中庭人語寂,玉佩鳴相摩。
shèng shì hé sǎ luò, sú zǐ shuí jī hē.
勝士何灑落,俗子誰譏訶。
ān dé yù tiào tuō.
安得玉跳脫。
zhuó wǒ jīn pǒ luó.
酌我金叵羅。
zhāo huá bù lòu miàn, dú jiǎn chōu cháng gē.
昭華不露面,獨繭抽長歌。
jìng lìng zhèng zǐ zhēn, fēi mèng wū shān ā.
徑令鄭子真,飛夢巫山阿。
“高梧動涼吹”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。