“黃葉蕭蕭雨滴階”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃葉蕭蕭雨滴階”出自宋代蒲壽宬的《次枯崖上人催梅韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huáng yè xiāo xiāo yǔ dī jiē,詩句平仄:平仄平平仄平平。
“黃葉蕭蕭雨滴階”全詩
《次枯崖上人催梅韻》
黃葉蕭蕭雨滴階,夢魂飛到瀑邊梅。
遙知楖栗山中老,一日花間一百回。
遙知楖栗山中老,一日花間一百回。
分類:
《次枯崖上人催梅韻》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《次枯崖上人催梅韻》是宋代詩人蒲壽宬所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃葉蕭蕭雨滴階,
在這黃葉紛飛,雨水淅淅瀝瀝的時候,
夢魂飛到瀑邊梅。
我的夢魂飛到了瀑布旁邊的梅樹,
遙知楖栗山中老,
雖然我身在遠方,但我知道在松柏交錯的山中,
有一位年老的友人,
一日花間一百回。
每天他都會去花間,品味百種梅花的芬芳。
詩中以秋天的景象為背景,以詩人在夢中飛到瀑布旁邊的梅樹為情節,表達了對友人的思念之情。黃葉蕭蕭、雨滴階的描繪,描繪出秋天的凄涼和悲傷。夢魂飛到瀑邊梅,展現了詩人遙寄思念之情,以夢境中的梅花表達了對友人的思念和寄托。而詩中的楖栗山中老,意味著友人年紀已經很大,而他每天都去花間,一日之內品味一百種梅花,表現出他對美的追求和對生活的熱愛。
整首詩詞以簡練的語言,通過描繪秋天的景色和夢境中的梅花,表達了詩人對友人的思念之情和對美的追求。在簡潔中展現了生活的真實和詩人內心的世界,給人一種寧靜、寂寥的美感。這首詩詞通過對自然景物的描繪和情感的抒發,使讀者在品味詩意的同時,也能感受到詩人的情感和思緒。
“黃葉蕭蕭雨滴階”全詩拼音讀音對照參考
cì kū yá shàng rén cuī méi yùn
次枯崖上人催梅韻
huáng yè xiāo xiāo yǔ dī jiē, mèng hún fēi dào pù biān méi.
黃葉蕭蕭雨滴階,夢魂飛到瀑邊梅。
yáo zhī zhì lì shān zhōng lǎo, yī rì huā jiān yī bǎi huí.
遙知楖栗山中老,一日花間一百回。
“黃葉蕭蕭雨滴階”平仄韻腳
拼音:huáng yè xiāo xiāo yǔ dī jiē
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“黃葉蕭蕭雨滴階”的相關詩句
“黃葉蕭蕭雨滴階”的關聯詩句
網友評論
* “黃葉蕭蕭雨滴階”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“黃葉蕭蕭雨滴階”出自蒲壽宬的 《次枯崖上人催梅韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。