“幸故鄉無復有新愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幸故鄉無復有新愁”全詩
柰妒雨癡云,良宵佳節,不遂登樓。
山川滿前圖畫,幸故鄉無復有新愁。
風物催成老境,乾坤付與雙眸。
幾年京國苦淹留。
今得賦歸休。
況天柱峰頭,清輝好在,氛翳俱收。
身閑更逢全景,是腰錢騎鶴上揚州。
明日霜天紅樹,絕勝蘆葉汀洲。
分類: 木蘭花
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《木蘭花慢 和杜德常中秋韻》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢 和杜德常中秋韻》是元代許有壬所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
嘆流光如水,又分破,一年秋。
柰妒雨癡云,良宵佳節,不遂登樓。
山川滿前圖畫,幸故鄉無復有新愁。
風物催成老境,乾坤付與雙眸。
幾年京國苦淹留。今得賦歸休。
況天柱峰頭,清輝好在,氛翳俱收。
身閑更逢全景,是腰錢騎鶴上揚州。
明日霜天紅樹,絕勝蘆葉汀洲。
詩意:
這首詩以流動的時間為背景,表達了作者對時光流轉的感嘆和對故鄉的思念之情。作者觸發了對秋天的回憶,卻無法達到登樓的愿望。山川依然美麗,但故鄉的景色已經改變,新的憂慮逐漸消失。歲月荏苒,風景的變化和時間的流逝使得作者感到老去,但他將這一切托付給他的雙眸。作者經歷了許多年的流浪,終于回到了故鄉,現在他可以安心地寫詩。天柱峰頭的景色清晰可見,作者的心情也變得明朗,陰霾已經散去。身閑之時,他可以欣賞到完美的景色,仿佛騎著鶴鳴揚州。明天,當紅樹在寒霜中綻放時,將會比蘆葉汀洲更加美麗。
賞析:
這首詩以流動的時間和季節變化為線索,表達了作者對故鄉和自然景色的懷念之情。作者以細膩的筆觸描繪了秋天的景色,情感流露出對過去時光的思念。詩中運用了對比手法,通過描述故鄉的變化,表達了作者對故鄉的眷戀和對歲月流轉的感嘆。同時,作者也表達了對自然景色的贊美,將自然景觀與自身的情感相結合,展現了對美的追求和感知能力。整首詩以流暢的語言和精準的描寫,展現了元代詩歌的風采和藝術水平。
“幸故鄉無復有新愁”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn hé dù dé cháng zhōng qiū yùn
木蘭花慢 和杜德常中秋韻
tàn liú guāng rú shuǐ, yòu fēn pò, yī nián qiū.
嘆流光如水,又分破,一年秋。
nài dù yǔ chī yún, liáng xiāo jiā jié, bù suí dēng lóu.
柰妒雨癡云,良宵佳節,不遂登樓。
shān chuān mǎn qián tú huà, xìng gù xiāng wú fù yǒu xīn chóu.
山川滿前圖畫,幸故鄉無復有新愁。
fēng wù cuī chéng lǎo jìng, qián kūn fù yǔ shuāng móu.
風物催成老境,乾坤付與雙眸。
jǐ nián jīng guó kǔ yān liú.
幾年京國苦淹留。
jīn dé fù guī xiū.
今得賦歸休。
kuàng tiān zhù fēng tóu, qīng huī hǎo zài, fēn yì jù shōu.
況天柱峰頭,清輝好在,氛翳俱收。
shēn xián gèng féng quán jǐng, shì yāo qián qí hè shàng yáng zhōu.
身閑更逢全景,是腰錢騎鶴上揚州。
míng rì shuāng tiān hóng shù, jué shèng lú yè tīng zhōu.
明日霜天紅樹,絕勝蘆葉汀洲。
“幸故鄉無復有新愁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。