“難為出路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“難為出路”全詩
歲久年深心反復,不覺情迷縈縛。
伏虎銅繩,降龍鐵索,系住踏云腳。
難為出路,永沉千丈寥壑。
臨危受苦推誰,請無決斷,悔恨當初錯。
意欲修真名利惱,酒色財氣俱著。
家計不成,修行退墮,至死無撈摸。
勸君省悟,免煩兩個擔閣。
分類:
《酹江月》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《酹江月》是元代詩人侯善淵創作的一首詩詞。這首詩詞表達了初心奉道、追求功名的迷茫和困惑之情。
詩詞的中文譯文如下:
江河之水倒映著皎潔的月光,
初心始終追隨著道義之路。
期望功名高升,如仙人般超脫塵凡。
然而歲月的流逝,歲月的沉淀,
使得內心反復掙扎,
不知不覺中心靈迷失、束縛。
像虎被銅繩所捆綁,
像龍被鐵索所束縛,
無法自由地踏云而行。
難以找到出路,永遠沉浸在深淵中。
面臨危險和苦難時該向誰求助,
請不要輕易作出決斷,悔恨當初的錯誤。
欲望驅使著修真者糾纏于名利之累,
酒色財氣將其束縛。
家庭事業無法成功,
修行退化,墮入低谷,
直至死亡也無法擺脫困境。
勸告君子,應當省悟,
避免陷入煩惱的困境。
不要為名利所困擾,
不要同時操心兩個重擔。
這首詩詞通過描繪江河倒映月光的景象,以及描述主人公內心的迷茫和困惑,表達了詩人對功名追求和修行之間矛盾的思考。詩中通過使用象征意象,如虎被銅繩束縛、龍被鐵索纏繞,形象地表現了主人公無法自由追求理想的境況。詩人通過這種象征性的表達,呼吁讀者要警醒自己,避免為名利所困擾,同時也提醒自己要放下過多的負擔,避免陷入煩惱的困境。整首詩詞意境深遠,給人以深思和警示,展示了元代詩人對功名追求和修行之間的矛盾和困惑的思考。
“難為出路”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè
酹江月
chū xīn fèng dào, wàng gōng gāo xiān jǔ chāo téng bì luò.
初心奉道,望功高、仙舉超騰碧落。
suì jiǔ nián shēn xīn fǎn fù, bù jué qíng mí yíng fù.
歲久年深心反復,不覺情迷縈縛。
fú hǔ tóng shéng, xiáng lóng tiě suǒ, xì zhù tà yún jiǎo.
伏虎銅繩,降龍鐵索,系住踏云腳。
nán wéi chū lù, yǒng chén qiān zhàng liáo hè.
難為出路,永沉千丈寥壑。
lín wēi shòu kǔ tuī shuí, qǐng wú jué duàn, huǐ hèn dāng chū cuò.
臨危受苦推誰,請無決斷,悔恨當初錯。
yì yù xiū zhēn míng lì nǎo, jiǔ sè cái qì jù zhe.
意欲修真名利惱,酒色財氣俱著。
jiā jì bù chéng, xiū xíng tuì duò, zhì sǐ wú lāo mō.
家計不成,修行退墮,至死無撈摸。
quàn jūn xǐng wù, miǎn fán liǎng gè dān gé.
勸君省悟,免煩兩個擔閣。
“難為出路”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。