“甘心輸與少年人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甘心輸與少年人”全詩
禁得春寒長恣賞,甘心輸與少年人。
分類:
《寒食早起圍爐中戲和林宗易韻二首》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《寒食早起圍爐中戲和林宗易韻二首》是宋代詩人陳傅良所作的一首詩詞。該詩表達了作者在寒食節早起圍爐中與友人林宗易共賞春景的情景,并借此抒發了對春天的喜愛和對年輕人活躍的心態的贊賞。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
早晨寒食時節,我早早起床,與友人林宗易一同圍坐在爐旁,共賞春光。春日的美麗往往被人們追求速度的心態所掩蓋,誰還會關心那些慢慢綻放的春花?然而,我卻欣然接受春日的寒冷,盡情地欣賞著春天給予我們的美好。我甘心愿意與年輕人們一同分享這份春日的快樂。
這首詩以寒食節為背景,展示了作者對春天的熱愛和對生活的積極態度。在寒冷的季節,大多數人可能會追求溫暖和舒適,而作者卻選擇早起圍坐在爐火旁,與友人共同欣賞春日的美景。這種早起圍爐中的戲趣,表現出作者對生活的樂觀和對春天的熱情。
詩詞中的“速為神”意味著現代社會追求速度的心態,人們常常忽略了春天悄然綻放的美景。然而,作者通過早起圍爐中戲和友人共賞春景,表達了自己對春天的贊美和對年輕人積極向上的態度的認可。他愿意與年輕人們一同分享春日的美好,抒發了對生活的熱愛和對青春的向往。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個溫馨而愉快的場景,展示了作者積極向上的心態和對春天的喜愛。通過與友人共同觀賞春光,作者表達了對春天的熱愛和對年輕人朝氣蓬勃的羨慕。整首詩情感飽滿,給人以溫暖和愉悅的感覺,引發讀者對春天和生活的思考和欣賞。
“甘心輸與少年人”全詩拼音讀音對照參考
hán shí zǎo qǐ wéi lú zhōng xì hé lín zōng yì yùn èr shǒu
寒食早起圍爐中戲和林宗易韻二首
chūn rì piān yǐ sù wèi shén, shuí guǎn chén ē wèi jué chūn.
春日偏以速為神,誰管沉痾未覺春。
jìn dé chūn hán zhǎng zì shǎng, gān xīn shū yǔ shào nián rén.
禁得春寒長恣賞,甘心輸與少年人。
“甘心輸與少年人”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。