“可堪魚鑰限城扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可堪魚鑰限城扉”全詩
詩成快向歸時寫,丹墨明朝與興違。
分類: 西湖
《四月上澣日同寮約游西湖十絕》張镃 翻譯、賞析和詩意
《四月上澣日同寮約游西湖十絕》是宋代張镃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
四月的初晨,我們與同窗朋友約好一起游玩西湖。在豐樂樓前,夕陽的余暉尚未消散,這美景令人心醉。我們不禁停下腳步,欣賞著湖水邊的魚兒游弋,仿佛它們守護著城門的鑰匙,限制著人們的歸途。我心中涌起詩意,急于將這美景寫下,以表達自己的情感。然而,當詩句成形的時候,我卻感到遺憾,因為文字終究無法完全捕捉到這美景的壯麗與感動。
這首詩詞通過描繪四月初晨在豐樂樓前的美景,表達了詩人對自然景色的贊美與情感的流露。詩人在湖水邊觀賞游弋的魚兒時,產生了寫詩的沖動,希望能夠將這美景永遠地留在文字中。然而,他也意識到文字的局限性,感嘆詩句無法完全表達出他內心所感受到的美麗和喜悅。
這首詩詞的賞析體現了宋代文人的審美情趣和對自然的熱愛。詩中通過描繪湖水邊的景色和魚兒的游弋,展現了自然美的魅力。詩人用簡潔而準確的語言,表達了自己對美景的喜愛和詩意的追求。同時,他也通過表達自己對文字表達能力的懷疑,暗示了詩歌的局限性,以及對語言無法完全捕捉到美感的思考。整首詩詞以簡練的筆觸勾勒出了自然景色的美麗,體現了詩人對自然的敬畏和熱愛之情。
總的來說,《四月上澣日同寮約游西湖十絕》是一首表達詩人對自然景色贊美與情感流露的詩詞。通過對美景的描繪和對文字表達能力的思考,詩人展示了他對自然美的熱愛和對詩歌創作的思考。這首詩詞以簡潔而準確的語言展現了自然美的魅力,給人以美感和思考的啟示。
“可堪魚鑰限城扉”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè shàng huàn rì tóng liáo yuē yóu xī hú shí jué
四月上澣日同寮約游西湖十絕
fēng lè lóu qián wèi xī huī, kě kān yú yào xiàn chéng fēi.
豐樂樓前未夕暉,可堪魚鑰限城扉。
shī chéng kuài xiàng guī shí xiě, dān mò míng cháo yǔ xìng wéi.
詩成快向歸時寫,丹墨明朝與興違。
“可堪魚鑰限城扉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。