• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何必謝公攜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何必謝公攜”出自宋代李處權的《橋院》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hé bì xiè gōng xié,詩句平仄:平仄仄平平。

    “何必謝公攜”全詩

    《橋院》
    淹留歲云暮,旅泊似幽棲。
    鷗鷺如相識,牛羊自不迷。
    已煩陶令顧,何必謝公攜
    始覺吳儂健,天寒更涉溪。

    分類:

    《橋院》李處權 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《橋院》
    朝代:宋代
    作者:李處權

    淹留歲云暮,旅泊似幽棲。
    鷗鷺如相識,牛羊自不迷。
    已煩陶令顧,何必謝公攜。
    始覺吳儂健,天寒更涉溪。

    中文譯文:
    沉浸在歲月的黃昏中,旅途中的棲身仿佛是在幽靜的地方。
    鷗鷺似乎與我相識,牛羊卻不再困惑。
    已經煩惱了陶淵明的憂思,為何還要跟隨謝霆鋒。
    我才剛剛意識到吳儂軟語的可貴,天寒之時更加涉過溪流。

    詩意:
    這首詩以旅途中的橋院為背景,表達了詩人內心的孤獨與迷茫。他在歲月的暮色中流連,感覺自己的旅途像是在一個幽靜而安詳的地方棲身。他觀察到鷗鷺似乎對他很熟悉,但牛羊卻不會迷失方向,這讓他感到自己的迷惑與困惑。詩人提到已經厭煩了陶淵明的悲傷和憂思,卻又不得不跟隨謝霆鋒(謝公)一起旅行,暗示了他內心的矛盾和無奈。最后,他才意識到吳儂軟語的可貴之處,天寒的時候更加勇敢地涉過溪流,這可以理解為他在困境中堅持前行,追求內心的自由和幸福。

    賞析:
    《橋院》這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了詩人旅途中的心境,展示了他對自我、人生和世界的思考。詩中運用了對比的手法,通過描述鷗鷺與牛羊的行為,表達了詩人內心的困惑和迷茫。詩人對陶淵明和謝霆鋒的提及,呈現了他在人生旅途中的選擇和糾結。最后兩句表達了詩人在面對困難時的勇敢和堅持,以及對吳儂軟語的贊美。整首詩情感含蓄而細膩,給人以思索和共鳴的空間,展示了宋代詩人獨特的審美情趣和思想深度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何必謝公攜”全詩拼音讀音對照參考

    qiáo yuàn
    橋院

    yān liú suì yún mù, lǚ pō shì yōu qī.
    淹留歲云暮,旅泊似幽棲。
    ōu lù rú xiāng shí, niú yáng zì bù mí.
    鷗鷺如相識,牛羊自不迷。
    yǐ fán táo lìng gù, hé bì xiè gōng xié.
    已煩陶令顧,何必謝公攜。
    shǐ jué wú nóng jiàn, tiān hán gèng shè xī.
    始覺吳儂健,天寒更涉溪。

    “何必謝公攜”平仄韻腳

    拼音:hé bì xiè gōng xié
    平仄:平仄仄平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何必謝公攜”的相關詩句

    “何必謝公攜”的關聯詩句

    網友評論


    * “何必謝公攜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何必謝公攜”出自李處權的 《橋院》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品