“二月春耕昌杏密”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二月春耕昌杏密”全詩
百花次第爭先出。
惟有海棠梨第一。
深淺拂。
天生紅粉真無匹。
畫棟歸來巢未失。
雙雙款語憐飛乙。
留客醉花迎曉日。
金盞溢。
卻憂風雨飄零疾。
分類: 漁家傲
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代文學家歐陽修所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二月春耕昌杏密。
百花次第爭先出。
惟有海棠梨第一。
深淺拂。
天生紅粉真無匹。
畫棟歸來巢未失。
雙雙款語憐飛乙。
留客醉花迎曉日。
金盞溢。
卻憂風雨飄零疾。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象和自然界的生機勃勃。詩人歐陽修以漁家為背景,描述了二月春耕時節,杏樹茂密,各種花朵爭相綻放。然而,只有海棠和梨花位居第一,它們的美麗無與倫比。歐陽修通過描寫花朵的顏色、形態和香氣,表達了它們的絕世之美,且歸來時花朵仍然美麗如初。詩中還提到了鳥語花香,以及花朵迎接早晨的陽光,給人一種宴客留宿的愉悅氛圍。然而,詩的最后兩句表達了詩人對風雨的擔憂,擔心它們會帶來飄零和疾病。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了春天的美景。詩人通過對花朵的描寫,展現了自然界的生機與美麗。海棠和梨花被賦予特殊的地位,它們的紅色和白色與其他花朵形成鮮明對比,彰顯了它們的獨特之處。詩人運用生動的詞語和意象,使讀者能夠感受到花朵的美麗和芬芳的香氣。詩中還表現了詩人對自然的贊美和對生活的熱愛,以及對風雨帶來的不確定性的擔憂。
整首詩情節流暢,描寫細膩,語言簡練。通過對春天景物的描繪,詩人展示了對自然的觀察和感悟,同時也表達了對生活和人世間變幻無常的思考。這首詩詞既表現了歐陽修對自然美的贊美,又蘊含了對生命和人生的深刻思考,具有一定的藝術價值。
“二月春耕昌杏密”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
èr yuè chūn gēng chāng xìng mì.
二月春耕昌杏密。
bǎi huā cì dì zhēng xiān chū.
百花次第爭先出。
wéi yǒu hǎi táng lí dì yī.
惟有海棠梨第一。
shēn qiǎn fú.
深淺拂。
tiān shēng hóng fěn zhēn wú pǐ.
天生紅粉真無匹。
huà dòng guī lái cháo wèi shī.
畫棟歸來巢未失。
shuāng shuāng kuǎn yǔ lián fēi yǐ.
雙雙款語憐飛乙。
liú kè zuì huā yíng xiǎo rì.
留客醉花迎曉日。
jīn zhǎn yì.
金盞溢。
què yōu fēng yǔ piāo líng jí.
卻憂風雨飄零疾。
“二月春耕昌杏密”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。