“舟子愁如醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舟子愁如醉”全詩
銀山堆里廬山對。
舟子愁如醉。
笑看五老了無憂。
大覺胸中云夢、氣橫秋。
若人到得歸元處。
空一齊銷去。
直須聞見泯然收。
始知大江東注、不會流。
分類: 虞美人
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《虞美人》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是一首宋代詩詞,作者是向子諲。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析。
中文譯文:
在銀山堆起的廬山旁,開元和棲隱兩位老人互相示意。船夫心事重得像喝醉了酒。他們笑看著五位老人,他們已無憂無慮。大覺中心充滿了夢幻和青春的力量,氣息橫溢秋天。如果有人到達了歸元之處,所有的紛爭都會煙消云散。只需要聽到這些消息,就會明白大江東流的奧妙。
詩意:
《虞美人》描繪了一個虛構的場景,展現了自然與人類生活的和諧共處。通過描述銀山、廬山和大江等景物,以及開元和棲隱兩位老人及船夫的形象,表達了人們對于寧靜、無憂和自然力量的向往。詩中還融入了一些禪宗思想,如大覺、歸元等詞語,強調了心境的寧靜與超越。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了自然景物,運用意象豐富的語言,使讀者能夠感受到山水之美和寧靜的氛圍。通過船夫的形象,作者表達了人們在塵囂中的煩惱和焦慮,而開元和棲隱兩位老人的笑容則反映了他們對生活的豁達和無憂無慮的態度。這種對比使詩詞更加鮮明生動。
詩詞中的大覺胸中的云夢和氣橫秋,表達了作者超越塵世,追求內心寧靜和自由的心境。歸元之處象征著超脫紛擾的境地,只要接受這個境地的存在,就能擺脫紛爭的煩惱。這種意境與禪宗的思想相似,強調內心的覺醒和超越。
整首詩詞以自然景物和人物形象為切入點,通過描述和對比,揭示了人們對于寧靜與超越的向往。它不僅展現了作者的情感和思想,也給讀者帶來了一種超凡脫俗的感受,引發人們對于內心自由與平靜的思考。
“舟子愁如醉”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
jiān shì kāi yuán qī yǐn èr lǎo
兼示開元棲隱二老
yín shān duī lǐ lú shān duì.
銀山堆里廬山對。
zhōu zǐ chóu rú zuì.
舟子愁如醉。
xiào kàn wǔ lǎo liǎo wú yōu.
笑看五老了無憂。
dà jué xiōng zhōng yún mèng qì héng qiū.
大覺胸中云夢、氣橫秋。
ruò rén dào de guī yuán chù.
若人到得歸元處。
kōng yī qí xiāo qù.
空一齊銷去。
zhí xū wén jiàn mǐn rán shōu.
直須聞見泯然收。
shǐ zhī dà jiāng dōng zhù bú huì liú.
始知大江東注、不會流。
“舟子愁如醉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。