“家貧朋友欲來疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家貧朋友欲來疏”全詩
族近弟兄相聚密,家貧朋友欲來疏。
臨窗種竹堪延鶴,向水開門可釣魚。
莫羨貴人連甲第,一生能得幾時居。
分類:
《吾廬》何涼窗 翻譯、賞析和詩意
《吾廬》
禹山山下是吾廬,
坐處常安數卷書。
族近弟兄相聚密,
家貧朋友欲來疏。
臨窗種竹堪延鶴,
向水開門可釣魚。
莫羨貴人連甲第,
一生能得幾時居。
中文譯文:
我的小屋在禹山山下,
坐在家里讀幾卷書。
親近的兄弟們常常聚在一起,
雖然家境貧寒,但朋友們愿意來探望。
在窗前種植竹子可以吸引仙鶴,
開門望著水面可以釣魚。
不要羨慕那些有名有利的人,
一生能有幾次這樣的居住體驗。
詩意與賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了作者的住所和生活狀態。作者的廬山山下,雖然家境貧寒,但他常常坐在家里讀書,與親近的兄弟相聚,朋友們也愿意來看望他。他在窗前種植竹子,吸引仙鶴;開門望著水面,可以釣魚。作者告誡人們不要羨慕那些有名有利的人,因為一生中能夠有幾次這樣的居住體驗呢?
這首詩表達了作者對于貧寒生活的安逸和滿足,以及對于友情和自然的珍視。雖然生活簡樸,但作者通過讀書、與親友相聚、欣賞自然的美景等方式,獲得了內心的富足和滿足感。詩中的窗、竹、水等意象都與自然相連,突出了作者對于自然之美的感悟和追求。
整首詩以簡潔、明快的語言,展現了作者對于貧寒生活的豁達和對于內心世界的豐富。通過對于家庭、友情、自然的描繪,表達了作者對于簡樸生活的熱愛和對于人情世故的淡泊。同時,詩中的感慨也讓人思考,人生中能夠有幾次這樣的居住體驗呢?作者通過這首詩,呼喚人們珍惜眼前的平凡生活,追求內心的富足和滿足。
“家貧朋友欲來疏”全詩拼音讀音對照參考
wú lú
吾廬
yǔ shān shān xià shì wú lú, zuò chù cháng ān shù juǎn shū.
禹山山下是吾廬,坐處常安數卷書。
zú jìn dì xiōng xiāng jù mì, jiā pín péng yǒu yù lái shū.
族近弟兄相聚密,家貧朋友欲來疏。
lín chuāng zhǒng zhú kān yán hè, xiàng shuǐ kāi mén kě diào yú.
臨窗種竹堪延鶴,向水開門可釣魚。
mò xiàn guì rén lián jiǎ dì, yī shēng néng dé jǐ shí jū.
莫羨貴人連甲第,一生能得幾時居。
“家貧朋友欲來疏”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。