《村居》 通凡
竹間獨立時,涼風自相接。
回顧碧池中,蜻蜓踏萍葉。
回顧碧池中,蜻蜓踏萍葉。
分類:
《村居》通凡 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《村居》
作者:通凡
朝代:明代
竹間獨立時,
涼風自相接。
回顧碧池中,
蜻蜓踏萍葉。
中文譯文:
在竹林中獨自立著,
涼風自然相互交接。
回首望向碧綠的池塘,
蜻蜓輕踏在浮萍上。
詩意:
這首詩以描繪農村居住環境為主題,通過描寫竹林、池塘和蜻蜓的景象,表達了詩人對鄉村自然景色的贊美和對寧靜生活的向往。
賞析:
詩中的竹間獨立,涼風自相接,展現了村居的寧靜與恬靜。竹林中的涼風吹拂,給人一種清涼宜人的感覺。回首望向碧池中,蜻蜓輕盈地踏在浮萍上,表現出了詩人對自然景色的細膩觀察和描繪。這些描寫使人感受到了鄉村的寧靜和自然之美,讓人產生向往村居生活的情愫。
整首詩寫景簡練,形象生動,通過細膩的描寫展示了鄉村的寧靜和美麗,讓讀者感受到自然的恩賜和人與自然的和諧共生。這首詩詞以簡約的語言表達了詩人對寧靜生活的追求,同時也讓讀者在喧囂的都市中感受到一絲寧靜與安寧。
《村居》通凡 拼音讀音參考
cūn jū
村居
zhú jiān dú lì shí, liáng fēng zì xiāng jiē.
竹間獨立時,涼風自相接。
huí gù bì chí zhōng, qīng tíng tà píng yè.
回顧碧池中,蜻蜓踏萍葉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《村居》專題為您介紹村居古詩,村居通凡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。