《昭君怨(游池)》 張鎡
拂曉_舟東去。
細看荷花垂露。
紅綠總吹香。
一般涼。
會享人天清福。
休把兩眉輕蹙。
誰道做神仙。
戴貂蟬。
細看荷花垂露。
紅綠總吹香。
一般涼。
會享人天清福。
休把兩眉輕蹙。
誰道做神仙。
戴貂蟬。
分類:
昭君怨
《昭君怨(游池)》張鎡 翻譯、賞析和詩意
《昭君怨(游池)》是一首宋代的詩詞,作者是張鎡。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
拂曉,舟東去。
在黎明時分,船只向東駛去。
細看荷花垂露。
仔細觀察,荷花上掛滿了露珠。
紅綠總吹香。
紅色和綠色的荷花散發出迷人的芬芳。
一般涼。
這種氣息帶來了一種涼爽的感覺。
會享人天清福。
能夠享受到人間和天上的清凈福氣。
休把兩眉輕蹙。
不要皺起雙眉。
誰道做神仙。
誰說只有神仙才能擁有這種美景。
戴貂蟬。
佩戴貂蟬(指美女)。
這首詩詞通過描繪早晨時分船行荷塘的景象,展現了一種寧靜美麗的氛圍。作者以細膩的筆觸描述了荷花上的露珠和花香,讓讀者感受到清涼和芳香。詩人并沒有將這種美景與神仙仙境劃等號,而是表達了人間亦能享受到這種清幽的福分。最后一句提到了戴貂蟬,可能是指美女的形象,進一步強調了這種美景的吸引力。
整首詩詞以簡潔明了的語言,展現了作者的情感和對自然景色的贊美。通過對細節的描繪和對福分的思考,詩人傳遞了一種對美好事物的珍惜和感激之情。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到其中的寧靜與美麗,并思考自己在日常生活中是否能夠欣賞和珍惜身邊的美景和福分。
《昭君怨(游池)》張鎡 拼音讀音參考
zhāo jūn yuàn yóu chí
昭君怨(游池)
fú xiǎo zhōu dōng qù.
拂曉_舟東去。
xì kàn hé huā chuí lù.
細看荷花垂露。
hóng lǜ zǒng chuī xiāng.
紅綠總吹香。
yì bān liáng.
一般涼。
huì xiǎng rén tiān qīng fú.
會享人天清福。
xiū bǎ liǎng méi qīng cù.
休把兩眉輕蹙。
shuí dào zuò shén xiān.
誰道做神仙。
dài diāo chán.
戴貂蟬。
網友評論
更多詩詞分類
* 《昭君怨(游池)》張鎡專題為您介紹《昭君怨(游池)》張鎡的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。