• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《句》 俞秀才

    在高日遠云霧闊,黃金白璧孤虞卿。
    漢廷無人薦司馬,故山有客呼孔賓。
    分類:

    《句》俞秀才 翻譯、賞析和詩意

    《句》

    高日遠云霧闊,
    黃金白璧孤虞卿。
    漢廷無人薦司馬,
    故山有客呼孔賓。

    譯文:

    陽光照耀,云霧散開,
    黃金白玉泛著孤寂的虞卿之光。
    漢廷中卻無人推薦司馬,
    唯有故山上有客人呼喚孔賓。

    詩意和賞析:

    這首詩詞描繪了一種高潔和孤寂的意象。陽光照耀,云霧散開,代表了寬廣無垠的天地,與此同時,黃金和白玉描繪了高貴珍貴的形象,這里指的是虞卿。

    然而,漢廷中卻沒有人推薦司馬,顯示了現實社會中的無能和失誤。司馬指的是司馬光,他是北宋時期著名的政治家和學者,負責編纂《資治通鑒》。詩人認為漢廷中缺乏辨才的人,沒有能夠才能稱道司馬光的人物。

    最后兩句則描寫了詩人呼喚孔賓的情景。孔賓指的是孔子,孔子作為儒家學派的創始人,被詩人視為賢人的代表。這里的客人指的是詩人自己,他在故山中呼喚孔子的精神和智慧,寄托著對于名士儒雅的向往。

    整首詩詞表達了詩人對現實世界的不滿和對高尚品德的渴望。詩人通過描寫高貴的虞卿與漢廷的失誤相對照,表達了他對于社會境況的不滿。同時,他以自己呼喚孔子的形象來表達對儒家文化和倫理價值的向往。整首詩詞以簡練的語言展示了詩人對理想和現實的思考,寄托了他對于社會和人類進步的愿望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《句》俞秀才 拼音讀音參考


    zài gāo rì yuǎn yún wù kuò, huáng jīn bái bì gū yú qīng.
    在高日遠云霧闊,黃金白璧孤虞卿。
    hàn tíng wú rén jiàn sī mǎ, gù shān yǒu kè hū kǒng bīn.
    漢廷無人薦司馬,故山有客呼孔賓。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《句》專題為您介紹句古詩,句俞秀才的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品