店字結尾的成語 (6個)
-
1
前不巴村,后不巴店
- 成語拼音:
- qián bù bā cūn,hòu bù bā diàn
- 成語解釋:
- 指走遠道處在無處落腳的境地。也比喻處境尷尬或生活無依靠。
- 成語出處:
- 明·施耐庵《水滸全傳》第二回:“小人子母二人貪行了些路程,錯過了宿店。來到這里,前不巴村,后不巴店,欲投貴莊借宿一宵,明日早行。”
-
2
前不巴村,后不著店
- 成語拼音:
- qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn
- 成語解釋:
- 巴:靠近。著:挨著。前面沒有村子,后面沒有旅店。形容走遠路走到野外荒郊,找不到歇腳住宿的地方。
- 成語出處:
- 明 施耐庵《水滸全傳》第三十七回:“三個商量道:‘沒來由看使槍棒,惡了這廝!如今閃得前不巴村,后不著店,卻是投那里去宿是好?’”
-
3
只此一家,別無分店
- 成語拼音:
- zhǐ cǐ yī jiā,bié wú fēn diàn
- 成語解釋:
- 原是一些店鋪招攬生意的用語,向顧客表明他沒分店,只能在他這一家店里買到某種商品。泛指某種事物只有他那兒有,別處都沒有。
- 成語出處:
- 毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》:“為群眾所接受,所實踐,而不是閉門造車,自作聰明,只此一家,別無分店的那種貴族式的所謂‘政治家’。”
-
4
夫妻店
- 成語拼音:
- fū qī diàn
- 成語解釋:
- 由夫婦兩人經管的小店鋪,借指夫妻兩人控制某單位,變公為私
- 成語出處:
- 路遙《平凡的世界》第四卷第48章:“這是老規矩,也是這個夫妻店所能提供的最好的吃喝了。”
-
5
前不著村,后不著店
- 成語拼音:
- qián bù zhāo cūn,hòu bù zhāo diàn
- 成語解釋:
- 指走遠道處在無處落腳的境地。比喻處境尷尬或生活無依靠
- 成語出處:
- 明·蘭陵笑笑生《金瓶梅》第86回:“弄得我前不著村,后不著店,有上梢沒下梢。”
-
6
過了這個村,沒這個店
- 成語拼音:
- guò le zhè gè cūn,méi zhè gè diàn
- 成語解釋:
- 比喻機會難得,機不可失
- 成語出處:
- 清·李綠園《歧路燈》第13回:“這是送上門的。你老人家休錯這主意,過這村,就沒這店了。”
* 最后一個字是店的成語,店字結尾的成語