• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 貓號文言文簡略翻譯

    貓號文言文簡略翻譯

      中華文化博大精深、源遠流長,文言文更是多不勝數。下面是小編帶來的是貓號文言文簡略翻譯,希望對您有幫助。

      劉元卿

      原文

      齊奄家畜一貓,自奇之,號于人,曰:“虎貓。” 客說之曰:“虎誠猛,不如龍之神也。請更名為‘龍貓’。” 又客說之曰:“龍固神于虎也,龍升天須浮云,云其尚于龍乎?不如名曰‘云。’” 又客說之曰:“云靄蔽天,風倏散之,云故不敵風也,請更名曰‘風’。”又客說之曰:“大風飆起,維屏以墻,斯足蔽矣,風其如墻何?名之‘墻貓’可。” 又客說之曰:“維墻雖固,維鼠穴之,斯墻圮矣,墻又如鼠何?即名曰‘鼠貓’可也。”

      東里丈人嗤之曰:“噫嘻!捕鼠者,故貓也。貓即貓耳,胡為自失本哉!”

      譯文

      齊奄養了一只貓,自認為它很奇特,告訴別人說它的'大名是虎貓。客人勸他道:“虎的確很猛,(但)不如龍的神通,請改名為龍貓。”另一個客人勸他道:“龍確實比虎更神通,龍升天必須浮在云上,云比龍更高級吧?不如叫云。”另一個客人勸他道:“云霧遮蔽天空,風突然一下就把它吹散了,云所以是不敵風啊,請改名風。”另一個客人勸他說:“大風狂起,用墻就足夠擋蔽了,風和墻比如何?給它取名叫墻貓好了。”另一個客人勸說他道:“墻雖然牢固,老鼠在它里面打洞,墻全都倒塌啦。墻和老鼠比如何?給它取名叫鼠貓好了?” 東里老人不屑的說道:“捕鼠的本來就是貓,貓就是貓,干什么要自己失去本來和真實啊?”

      解釋

      1.畜:養

      2.號:名號 這里作動詞用 即取名號

      3.其:語氣詞 表推測語氣 相當于‘恐怕’‘或許’‘大概’。尚:崇高 這里是超過的意思

      4.倏:急速

      5.穴:洞

      6.丈人:老人家

      7.嗤:不屑

      8.本:本來

      9.尚:高超

      10.靄:霧

      11.飆:暴風這里作‘起’的狀語

      12.圮(pi):毀

      13.故:通(同)“固”,本來

      14.自奇之:自認為它很奇怪

      15.維屏以墻:維,句首語氣助詞。 以墻為屏障

      16.龍固神于虎也:龍確實比虎更神通

      17.風其如墻何:風和墻比如何

      18.東里丈人:作者假托的人物

      19.胡為:為何

    * 中華文化博大精深、源遠流長,文言文更是多不勝數。下面是小編帶來的是貓號文言文簡略翻譯,希望對您有幫助。 劉元卿 原文 齊奄家畜一貓,自奇之,號于人,曰:“虎貓。” 客說之曰:“虎誠猛,不如龍之神也。請更名為‘龍貓’。” 又客說之曰:“龍固神于虎 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品