“九郊上帝天和應”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九郊上帝天和應”全詩
恭已愛慈同漢景,息民寬厚似周成。
九郊上帝天和應,載饗明堂孝意精。
惟有升中獨謙德,只應留待嗣君行。
分類:
《挽仁宗皇帝詞》金君卿 翻譯、賞析和詩意
挽仁宗皇帝詞
廣輪三萬里聲明,
四海謳歌號太平。
恭已愛慈同漢景,
息民寬厚似周成。
九郊上帝天和應,
載饗明堂孝意精。
惟有升中獨謙德,
只應留待嗣君行。
中文譯文:
廣泛宣揚于三萬里,
四海稱頌太平盛世。
恭敬和慈愛,與漢景帝相同,
治理人民寬容和宏厚,如同周成王。
九郊上帝聽從天意,
在明殿上舉行豐盛的祭祀活動,孝敬的意義深遠。
唯有升天之后,才能顯露謙遜的德行,
這種美德應該留給繼位的君主。
詩意和賞析:
這首詩是宋代金君卿為挽仁宗皇帝寫的。詩中讚美了仁宗皇帝的德行和治理成果。仁宗皇帝以恭敬和慈愛為治國準則,深得人民的愛戴。他的治理政策寬厚仁義,使得國家和民眾都能享受太平盛世。詩中提到了周成王的治理成就,暗示仁宗皇帝的治國方式與周成王一樣偉大。詩的后半部分表達了詩人的希望,希望仁宗皇帝在升天后能持守謙遜的美德,而把國家的未來托付給繼位的君主。整首詩意味深遠,褒獎了仁宗皇帝的治理成就,同時也寄托了對國家未來的期望。
“九郊上帝天和應”全詩拼音讀音對照參考
wǎn rén zōng huáng dì cí
挽仁宗皇帝詞
guǎng lún sān wàn lǐ shēng míng, sì hǎi ōu gē hào tài píng.
廣輪三萬里聲明,四海謳歌號太平。
gōng yǐ ài cí tóng hàn jǐng, xī mín kuān hòu shì zhōu chéng.
恭已愛慈同漢景,息民寬厚似周成。
jiǔ jiāo shàng dì tiān hé yīng, zài xiǎng míng táng xiào yì jīng.
九郊上帝天和應,載饗明堂孝意精。
wéi yǒu shēng zhōng dú qiān dé, zhǐ yīng liú dài sì jūn xíng.
惟有升中獨謙德,只應留待嗣君行。
“九郊上帝天和應”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。