• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “釃酒邀朋祗墊巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    釃酒邀朋祗墊巾”出自宋代金君卿的《寄別致政王中允》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shāi jiǔ yāo péng zhī diàn jīn,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “釃酒邀朋祗墊巾”全詩

    《寄別致政王中允》
    羨君高尚褫朝紳,始是人間自在身。
    深塢結廬窮水石,半山開徑入松筠。
    肩輿訪寺常攜鶴,釃酒邀朋祗墊巾
    我欲效尤歸未得,又驅疲馬踏京塵。

    分類:

    《寄別致政王中允》金君卿 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    給致政王中允的信

    我羨慕您高尚脫離朝官的身份,
    開始在世間自由自在地生活。
    在深深的山洞里搭建茅舍,
    貧瘠的水石交織著,
    在半山腰上開辟小徑,
    進入松樹和竹子的世界。

    您肩輿上常常帶著鶴去寺廟訪問,
    釀造美酒邀請朋友,
    特意用巾子墊在酒杯下面。
    我想效仿您過上這種生活,
    但卻被疲憊的馬兒拖回京城,
    無法實現心愿。

    詩意:
    這首詩詞向致政王中允寄去了感慨和羨慕之情。詩人羨慕致政王能夠擺脫朝廷官員的身份,過上自由自在的生活。他描述了致政王選擇在山間修建茅舍,與大自然親近的情景,并羨慕他能夠常常帶著鶴去寺廟訪問,邀請朋友飲酒。詩人表示自己也想效仿致政王的生活,但卻無法如愿,被迫回到京城。

    賞析:
    這首詩詞通過對致政王生活狀態的描繪,表達了詩人自由自在的生活向往和自己無法如愿的遺憾。詩人用深塢結廬和半山開徑的景象,描繪了致政王的居所,表達了對自然環境的向往和喜愛。同時,用肩輿訪寺、釃酒邀朋的場景,展示了致政王隨心所欲的生活方式。最后,詩人表達了自己想要追隨致政王生活的愿望,但卻被現實所阻撓。整首詩抒發了詩人對隱居生活的向往和對自由自在生活的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “釃酒邀朋祗墊巾”全詩拼音讀音對照參考

    jì bié zhì zhèng wáng zhōng yǔn
    寄別致政王中允

    xiàn jūn gāo shàng chǐ cháo shēn, shǐ shì rén jiān zì zài shēn.
    羨君高尚褫朝紳,始是人間自在身。
    shēn wù jié lú qióng shuǐ shí, bàn shān kāi jìng rù sōng yún.
    深塢結廬窮水石,半山開徑入松筠。
    jiān yú fǎng sì cháng xié hè, shāi jiǔ yāo péng zhī diàn jīn.
    肩輿訪寺常攜鶴,釃酒邀朋祗墊巾。
    wǒ yù xiào yóu guī wèi dé, yòu qū pí mǎ tà jīng chén.
    我欲效尤歸未得,又驅疲馬踏京塵。

    “釃酒邀朋祗墊巾”平仄韻腳

    拼音:shāi jiǔ yāo péng zhī diàn jīn
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “釃酒邀朋祗墊巾”的相關詩句

    “釃酒邀朋祗墊巾”的關聯詩句

    網友評論


    * “釃酒邀朋祗墊巾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“釃酒邀朋祗墊巾”出自金君卿的 《寄別致政王中允》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品