“特地攜樽上最高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“特地攜樽上最高”全詩
城閣帶煙無十里,舳艫銜運過千艘。
個中官事暫時少,明日吾生依舊勞。
未到張燈猶晚渡,錦腰催拍送陶陶。
分類:
《四月二十日登烏奴山》卷剛中 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
四月二十日登烏奴山
烏奴樓閣起江皋,
特地攜樽上最高。
城閣帶煙無十里,
舳艫銜運過千艘。
個中官事暫時少,
明日吾生依舊勞。
未到張燈猶晚渡,
錦腰催拍送陶陶。
詩意:
這首詩以作者卷剛中在四月二十日登上烏奴山為背景,通過描寫山上的樓閣、城閣、江河和船只的景色,表達了作者內心的情感和對忙碌生活的思考。
賞析:
這首詩描繪了一幅山水畫,展示了烏奴山的壯麗景色。作者特地帶著酒樽登上山頂,從這里可以望見十里遠的城閣,煙霧繚繞的景象。詩中提到的舳艫銜運過千艘,暗示著繁忙的生活和繁榮的貿易。然而,作者也指出個中官事暫時少,明日吾生依舊勞,表達了對忙碌生活的疲倦和對未來的思考。最后,詩人提到未到張燈猶晚渡,錦腰催拍送陶陶,暗示著時間的流逝和生活的快節奏,但詩人也希望能享受生活的美好和愉悅。
整體而言,這首詩以山水描繪為背景,通過對景色的描寫展示了繁忙而又熱鬧的生活,同時也表達了對忙碌生活的厭倦和對放松愉悅的向往。
“特地攜樽上最高”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè èr shí rì dēng wū nú shān
四月二十日登烏奴山
wū nú lóu gé qǐ jiāng gāo, tè dì xié zūn shàng zuì gāo.
烏奴樓閣起江皋,特地攜樽上最高。
chéng gé dài yān wú shí lǐ, zhú lú xián yùn guò qiān sōu.
城閣帶煙無十里,舳艫銜運過千艘。
gè zhōng guān shì zàn shí shǎo, míng rì wú shēng yī jiù láo.
個中官事暫時少,明日吾生依舊勞。
wèi dào zhāng dēng yóu wǎn dù, jǐn yāo cuī pāi sòng táo táo.
未到張燈猶晚渡,錦腰催拍送陶陶。
“特地攜樽上最高”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。