“少微星在此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少微星在此”全詩
水聲齊入耳,由色來遶身。
聞君話經濟,使我開精神。
少微星在此,飛詔何因循。
分類:
《訪白陂陳處士》樂史 翻譯、賞析和詩意
《訪白陂陳處士》是宋代樂史創作的一首詩詞。
沿溪復踐云,云邊訪道人。
水聲齊入耳,由色來遶身。
聞君話經濟,使我開精神。
少微星在此,飛詔何因循。
譯文:
沿著小溪踏著云朵,到云邊拜訪道士。
水聲一起進入耳中,由美景環繞全身。
聽聞你談經濟之道,使我心靈開啟。
星光微弱在此閃爍,為何不飛來傳遞天命。
詩意:
《訪白陂陳處士》通過描寫與道士的相遇,展示了詩人對道家思想的崇敬和追求。詩中以溪水、云朵、美景為背景,表現了詩人對自然美的感悟。通過與陳處士的對話,詩人開啟了自己的心靈,從而使得詩意更加深邃。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,寫出詩人遇見道士后的心情變化。詩詞的開篇,用“沿溪復踐云”來形容詩人的行為,展現了他對道家思想的追求,亦可理解為詩人踏上一段前行的旅程。接著,詩人用“水聲齊入耳,由色來遶身”來描繪美景,強調了自然景色對于人們的影響和感受。詩人則以“聞君話經濟,使我開精神”表達了對道士言教的仰慕與受感。最后兩句,“少微星在此,飛詔何因循”,以星光微弱的形象來象征道士的智慧和道法,表達了詩人對道士的敬佩與思考。整首詩詞,以簡潔明了的語言,深入淺出地表達了詩人尋道的心情和對道家思想的追求,給人以啟迪。
“少微星在此”全詩拼音讀音對照參考
fǎng bái bēi chén chǔ shì
訪白陂陳處士
yán xī fù jiàn yún, yún biān fǎng dào rén.
沿溪復踐云,云邊訪道人。
shuǐ shēng qí rù ěr, yóu sè lái rào shēn.
水聲齊入耳,由色來遶身。
wén jūn huà jīng jì, shǐ wǒ kāi jīng shén.
聞君話經濟,使我開精神。
shǎo wēi xīng zài cǐ, fēi zhào hé yīn xún.
少微星在此,飛詔何因循。
“少微星在此”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。