“至今霧雨愁青冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今霧雨愁青冥”全詩
去如摶風不復返,至今霧雨愁青冥。
空山樓觀才煙靄,山根水作青羅帶。
道人綠發映方瞳,呼吸嵐光餐沆瀣。
瀛洲有路接蓬壺,欲往從這無飛車。
白浪如山海風惡,此時目斷空愁予。
何發散發一堂上,水色山容相蕩漾。
賦詩把酒弄清暉,酒入奇胸詩益壯。
三真在天今幾秋,瑤林琪樹連瓊樓。
會看云鶴下塵世,金石巖前尋舊游。
分類:
《金石臺遙碧堂》黎道華 翻譯、賞析和詩意
《金石臺遙碧堂》是宋代黎道華的一首詩,描述了一個神秘而幽靜的仙境景象。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
金石臺位于遠遠的碧堂,
三位真人駕鶴上清虛,
金童在前引導雙霓旌,
他們離去如風一般,再也沒有回來,
至今仍有雨霧籠罩著青山。
空山樓觀里籠罩著薄霧,
山根處的水像青色的羅帶一樣,
真人的綠發反射在他明亮的眼睛里,
他呼吸間所散發的嵐光軟弱無力。
瀛洲有一條路可以去到蓬壺仙境,
如果想去,就從這里開始,不需要飛車。
白浪如山,海風兇惡,
此時我目睹著這一切,感到十分憂愁。
何以放松頭上的束縛,
水的顏色和山的容顏相互交融。
寫詩,與酒共度清晨的明亮,
酒進入我的身體,讓我更加強大。
三位真人今天已經升仙了,
他們在瑤林中的琪樹旁邊,連著瓊樓,
我們必須看著云鶴落下來,離開塵世,
站在金石巖前,回憶過去的游玩。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個神秘的仙境景象,有著濃厚的玄幻氛圍。詩人用鮮明的形象和細膩的描寫展現了這個仙境的神秘與幽靜,通過描繪真人、金童、霧雨、山水等元素,將讀者帶入一個遙遠而美麗的世界。
詩中描述了真人駕鶴上清虛,金童引導雙霓旌,這是對仙境的最初描寫。接著,詩人描述了霧雨籠罩的青山以及山根處的青色水,形成了空靈而渾然一體的景象。真人的綠發和明亮的眼睛,以及呼吸之間散發出的嵐光,更加強化了整個仙境的神秘氣息。
在仙境中,詩人描述了瀛洲通向蓬壺仙境的路,這條路不需要飛車,而是以自然之道為導向。白浪如山,海風兇惡,詩人感到憂愁,可能是因為無法到達仙境的遙遠和艱難。
最后,詩人呼吁自己解放束縛,與酒共度清晨的明亮,并用詩歌來增強自己的力量。詩人還提到了三位真人已經升仙,他們在瑤林中的琪樹旁邊,連著瓊樓。最后,詩人站在金石巖前,回憶過去的游玩。
整首詩通過形象生動的描寫和意象豐富的表達,給讀者帶來了閑適而遙遠的感受,讓人可以在想象中游玩于這個神秘而美麗的仙境之中。這首詩充滿了玄幻的意境,讓人沉浸其中,更加欣賞其中的美。
“至今霧雨愁青冥”全詩拼音讀音對照參考
jīn shí tái yáo bì táng
金石臺遙碧堂
sān zhēn jià hè cháo shàng qīng, jīn tóng qián dǎo shuāng ní jīng.
三真駕鶴朝上清,金童前導雙霓旌。
qù rú tuán fēng bù fù fǎn, zhì jīn wù yǔ chóu qīng míng.
去如摶風不復返,至今霧雨愁青冥。
kōng shān lóu guān cái yān ǎi, shān gēn shuǐ zuò qīng luó dài.
空山樓觀才煙靄,山根水作青羅帶。
dào rén lǜ fā yìng fāng tóng, hū xī lán guāng cān hàng xiè.
道人綠發映方瞳,呼吸嵐光餐沆瀣。
yíng zhōu yǒu lù jiē péng hú, yù wǎng cóng zhè wú fēi chē.
瀛洲有路接蓬壺,欲往從這無飛車。
bái làng rú shān hǎi fēng è, cǐ shí mù duàn kōng chóu yǔ.
白浪如山海風惡,此時目斷空愁予。
hé fā sàn fà yī táng shàng, shuǐ sè shān róng xiāng dàng yàng.
何發散發一堂上,水色山容相蕩漾。
fù shī bǎ jiǔ nòng qīng huī, jiǔ rù qí xiōng shī yì zhuàng.
賦詩把酒弄清暉,酒入奇胸詩益壯。
sān zhēn zài tiān jīn jǐ qiū, yáo lín qí shù lián qióng lóu.
三真在天今幾秋,瑤林琪樹連瓊樓。
huì kàn yún hè xià chén shì, jīn shí yán qián xún jiù yóu.
會看云鶴下塵世,金石巖前尋舊游。
“至今霧雨愁青冥”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。