“柳外還驚日腳斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳外還驚日腳斜”全詩
不怨客中逢熟食,只知玉里是生涯。
花邊頓覺春光老,柳外還驚日腳斜。
甚欲與君尋勝去,何妨著腳到陽華。
分類:
《丁卯清明約鄧致道游陽華》李長庚 翻譯、賞析和詩意
《丁卯清明約鄧致道游陽華》是宋代詩人李長庚創作的一首詩詞。詩詞的內容描述了李長庚與友人鄧致道一起游覽陽華山的情景。
詩詞的中文譯文如下:
我來挈挈倦塵沙,
下馬無心更憶家。
不怨客中逢熟食,
只知玉里是生涯。
花邊頓覺春光老,
柳外還驚日腳斜。
甚欲與君尋勝去,
何妨著腳到陽華。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人李長庚游歷的心情和對友人鄧致道的邀請。詩人疲倦地走過塵沙,停下馬車卻心無旁念,只想起家。詩人并不因在旅途中經歷了簡陋的飯食而有怨言,而是心知肚明,旅行的目的地才是他一生的追求。當詩人漫步花邊時,感覺到春光已經老去,太陽也斜向西邊。詩人渴望和友人一起去尋找勝境,不妨向陽華山出發。
整首詩以自然景色為背景,抒發了詩人的游歷之情和對自由追求的態度。通過描述詩人對家鄉的思念、對美好生活的憧憬,以及對友人的約束和探險的渴望,表達了詩人對自由、自然、美好生活的向往與追求。整首詩抒發了一種豁達樂觀的心境,賦予了讀者安慰和鼓舞。
“柳外還驚日腳斜”全詩拼音讀音對照參考
dīng mǎo qīng míng yuē dèng zhì dào yóu yáng huá
丁卯清明約鄧致道游陽華
wǒ lái qiè qiè juàn chén shā, xià mǎ wú xīn gèng yì jiā.
我來挈挈倦塵沙,下馬無心更憶家。
bù yuàn kè zhōng féng shú shí, zhǐ zhī yù lǐ shì shēng yá.
不怨客中逢熟食,只知玉里是生涯。
huā biān dùn jué chūn guāng lǎo, liǔ wài hái jīng rì jiǎo xié.
花邊頓覺春光老,柳外還驚日腳斜。
shén yù yǔ jūn xún shèng qù, hé fáng zhe jiǎo dào yáng huá.
甚欲與君尋勝去,何妨著腳到陽華。
“柳外還驚日腳斜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。