“東匯有朝勢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東匯有朝勢”全詩
東匯有朝勢,北源無滯聲。
臨流好鼓瑟,待月堪浮觥。
濯足思馀綠,洗心思云清。
篆溝合遠派,布竇垂高城。
我愿化飛雨,使君將勸耕。
分類:
《觀德堂》李垂 翻譯、賞析和詩意
詩詞《觀德堂》的中文譯文如下:
園池氣象明,池沼春波平。
東匯有朝勢,北源無滯聲。
臨流好鼓瑟,待月堪浮觥。
濯足思馀綠,洗心思云清。
篆溝合遠派,布竇垂高城。
我愿化飛雨,使君將勸耕。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個園池景象的美麗和平靜,表達了詩人對寧靜和潔凈的向往。
詩中描繪了園池的景貌,園中氣象明朗,池沼春水平靜。整個地方東匯處有明亮的晨光,北部源頭的水沒有任何噪音,意味著這是一個安寧宜人的地方。
詩人將自己置身于這個景色之中,在河邊敲鼓彈奏瑟,或者等待月亮升起,享受美好的夜晚。足下洗凈塵埃,心靈清凈,思緒如云清澈。
詩中還提到了一些地名,篆溝是指中國古代的一種排水渠,遠派是指水流范圍遼闊,布竇是指山中的洞窟。這些地名的描繪增添了詩中意境的廣闊和高遠。
詩人最后表達了自己愿意成為飛舞的雨水,為人們帶來豐收的福氣,并希望當地領導能夠鼓勵農耕事業,推動農業的發展。
整首詩以其簡練、清新的語言,展現了寧靜和潔凈的園池景色,體現了對自然和生活的思索和向往,表達了一種寧靜愉悅的心情。
“東匯有朝勢”全詩拼音讀音對照參考
guān dé táng
觀德堂
yuán chí qì xiàng míng, chí zhǎo chūn bō píng.
園池氣象明,池沼春波平。
dōng huì yǒu zhāo shì, běi yuán wú zhì shēng.
東匯有朝勢,北源無滯聲。
lín liú hǎo gǔ sè, dài yuè kān fú gōng.
臨流好鼓瑟,待月堪浮觥。
zhuó zú sī yú lǜ, xǐ xīn sī yún qīng.
濯足思馀綠,洗心思云清。
zhuàn gōu hé yuǎn pài, bù dòu chuí gāo chéng.
篆溝合遠派,布竇垂高城。
wǒ yuàn huà fēi yǔ, shǐ jūn jiāng quàn gēng.
我愿化飛雨,使君將勸耕。
“東匯有朝勢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。