“秀葉凝綠滋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秀葉凝綠滋”全詩
含芬靜不發,默與清風期。
美人閑婉孌,遺世從云螭。
袖中雙珠明,照人冰玉姿。
群動溺憂患,閟光無同嘻。
寂寥歲將晚,獨往歌紫芝。
分類:
《雜詩》李復 翻譯、賞析和詩意
雜詩
猗蘭生幽林,秀葉凝綠滋。
含芬靜不發,默與清風期。
美人閑婉孌,遺世從云螭。
袖中雙珠明,照人冰玉姿。
群動溺憂患,閟光無同嘻。
寂寥歲將晚,獨往歌紫芝。
中文譯文:
猗蘭在幽靜的林中生長,秀美的葉子凝結綠色茂盛。
散發著芬芳卻靜謐不言,默默地與清風相依。
美人閑庭信步,容貌婉約如云螭。
手中的雙珠明亮,照耀出人們的冰玉般姿態。
群體活動中充滿了憂慮和困擾,隱忍的光芒無法平等接受歡笑。
歲月逐漸靜寂,孤獨地前行,歌唱著紫芝的芬芳。
詩意和賞析:
這首詩以花草的形象描繪了一個寂靜而美麗的場景。猗蘭生長在幽靜的林中,葉子青翠欲滴,散發出淡淡的芳香。它與清風一樣靜靜地存在,沒有言語,默默地與自然相互依存。作者將這種花草的形象與美人的姿態相聯系,美人婉約而高貴,仿佛仙子般遺世獨立。她手中的雙珠明亮如冰玉一般,光芒照耀出她的迷人姿態。然而,詩中也透露出一些憂慮和困擾,群體活動中的光芒無法平等地接受歡笑。歲月將逝,寂寥的氣息漸濃,作者孤獨地前行,唱著紫芝的歌聲,表達了自己對美的追求和對人生的思考。整首詩以簡潔而有力的語言,通過具體的形象和抽象的意象,揭示了人生的虛幻和美麗,并表達了詩人對自然和人生的深深向往和思考。
“秀葉凝綠滋”全詩拼音讀音對照參考
zá shī
雜詩
yī lán shēng yōu lín, xiù yè níng lǜ zī.
猗蘭生幽林,秀葉凝綠滋。
hán fēn jìng bù fā, mò yǔ qīng fēng qī.
含芬靜不發,默與清風期。
měi rén xián wǎn luán, yí shì cóng yún chī.
美人閑婉孌,遺世從云螭。
xiù zhōng shuāng zhū míng, zhào rén bīng yù zī.
袖中雙珠明,照人冰玉姿。
qún dòng nì yōu huàn, bì guāng wú tóng xī.
群動溺憂患,閟光無同嘻。
jì liáo suì jiāng wǎn, dú wǎng gē zǐ zhī.
寂寥歲將晚,獨往歌紫芝。
“秀葉凝綠滋”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。