“欲言那得上天梯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲言那得上天梯”全詩
凌晨出去逢人飲,沉醉歸來滿馬泥。
多恨恐成干斗氣,欲言那得上天梯。
燈青火冷睡半醒,殘葉打窗烏夜啼。
分類:
《丙子冬至夜酒醒》李覯 翻譯、賞析和詩意
丙子冬至夜酒醒
盡道一陽初復時,不期風雨更凄凄。
凌晨出去逢人飲,沉醉歸來滿馬泥。
多恨恐成干斗氣,欲言那得上天梯。
燈青火冷睡半醒,殘葉打窗烏夜啼。
中文譯文:
聽說陽氣初復時,誰料風雨更凄凄。
凌晨出去遇人飲,陶醉歸來滿馬泥。
多么惱火,擔心成為酒氣之爭,想要說話,卻無法登上天梯。
燈光昏暗,火熄冷落,醒來未醒,殘葉敲窗,烏鴉夜啼。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者丙子冬至夜醉酒醒來的場景和心境。冬至是一年中陽氣開始復蘇的時刻,人們普遍認為陽氣的復蘇標志著春天的到來,然而,在這個時間點,作者卻遭遇了風雨,讓人感到凄涼。詩人清晨出門,遇到了朋友一起喝酒,之后醉醺醺地回到家中,馬匹踩滿了泥濘。作者心中多有厭惡和焦慮,擔心自己陷入醉酒的爭端中,但是又無法表達。此時,燈光昏暗,火熄冷落,喚醒未醒,不舍的殘落的葉子拍打著窗戶,烏鴉在黑夜中哭泣。這種景象和心情將讀者帶入了一個凄涼的氛圍中。
詩中的意象、聲音和節奏的運用都使得整首詩情緒悲涼,將冬至夜醉酒的痛苦和無奈準確地表達出來。通過對作者個人感受的描寫,也道出了冬至夜的孤獨和苦悶。整首詩通過具象的描繪,呈現了作者冬至夜醒來時的情景和內心的苦悶。
“欲言那得上天梯”全詩拼音讀音對照參考
bǐng zǐ dōng zhì yè jiǔ xǐng
丙子冬至夜酒醒
jǐn dào yī yáng chū fù shí, bù qī fēng yǔ gèng qī qī.
盡道一陽初復時,不期風雨更凄凄。
líng chén chū qù féng rén yǐn, chén zuì guī lái mǎn mǎ ní.
凌晨出去逢人飲,沉醉歸來滿馬泥。
duō hèn kǒng chéng gàn dòu qì, yù yán nà de shàng tiān tī.
多恨恐成干斗氣,欲言那得上天梯。
dēng qīng huǒ lěng shuì bàn xǐng, cán yè dǎ chuāng wū yè tí.
燈青火冷睡半醒,殘葉打窗烏夜啼。
“欲言那得上天梯”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。