“忽忽春秋閟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽忽春秋閟”全詩
無筆補玄經,有金酬載記。
漫漫歲月馳,忽忽春秋閟。
欲辨已忘言,涕淚空垂泗。
殉義若殉財,避名如避箭。
況當喜懼交,肯與寵辱戰。
百年元亮心,一日宣明面。
朱門轍跡多,山路微如線。
分類:
《寄進士熊退齋》李謹思 翻譯、賞析和詩意
詩詞原文:《寄進士熊退齋》
猶存火后書,罕識卷中字。
無筆補玄經,有金酬載記。
漫漫歲月馳,忽忽春秋閟。
欲辨已忘言,涕淚空垂泗。
殉義若殉財,避名如避箭。
況當喜懼交,肯與寵辱戰。
百年元亮心,一日宣明面。
朱門轍跡多,山路微如線。
詩詞中文譯文:
書信至今猶存,卻不太熟悉其中的字。
沒有筆來批注玄妙經書,卻有金錢來報答這篇佳作。
歲月匆匆駛過,春秋忽然閑逝。
想要解釋已經忘詞了,只有淚水空悲嘆。
寧愿為了正義而犧牲,也不愿逃避名利如避箭。
何況當享受快樂時必然有恐懼相伴,是否也愿意與榮辱相爭。
百年秉持亮心,才能在一天之內宣揚光明。
紅門車轍種種,山路微小如細絲。
詩意和賞析:
這首詩以寫信的形式寄給了進士熊退齋。詩人李謹思傳達了他對熊退齋在文學創作中的辛勤努力和對追求美好事物的渴望。詩中運用夸張的手法來表達詩人內心的悲壯和堅定。
詩人感慨自己沒有能力去解讀深奧的經典文獻,但卻用金錢回報熊退齋的才情。他抱怨時間過得太快,春秋容顏已逝,而自己想要詮釋的話語卻忘記了,只能用眼淚來表達內心的悲傷。
作者在詩中表達了自己寧愿以生命來捍衛正義,也不愿意逃避名利的態度。他認為享受快樂必然與恐懼相伴,面對寵辱都能坦然接受。只有如此,百年間的心靈才能在一天之內宣揚出真正的光明。
最后,作者給熊退齋送去了這封信,寄情于紅門車轍和山路微小如細絲,希望熊退齋勇往直前,保持對美好事物的追求。整首詩以寄信的方式表達了作者對熊退齋的欣賞和對堅持追求的期望。詩中雖有辭藻簡樸,但卻寄托了詩人堅定的信念和對人生的思考。
“忽忽春秋閟”全詩拼音讀音對照參考
jì jìn shì xióng tuì zhāi
寄進士熊退齋
yóu cún huǒ hòu shū, hǎn shí juǎn zhōng zì.
猶存火后書,罕識卷中字。
wú bǐ bǔ xuán jīng, yǒu jīn chóu zài jì.
無筆補玄經,有金酬載記。
màn màn suì yuè chí, hū hū chūn qiū bì.
漫漫歲月馳,忽忽春秋閟。
yù biàn yǐ wàng yán, tì lèi kōng chuí sì.
欲辨已忘言,涕淚空垂泗。
xùn yì ruò xùn cái, bì míng rú bì jiàn.
殉義若殉財,避名如避箭。
kuàng dāng xǐ jù jiāo, kěn yǔ chǒng rǔ zhàn.
況當喜懼交,肯與寵辱戰。
bǎi nián yuán liàng xīn, yī rì xuān míng miàn.
百年元亮心,一日宣明面。
zhū mén zhé jī duō, shān lù wēi rú xiàn.
朱門轍跡多,山路微如線。
“忽忽春秋閟”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。