“愁看幕府夕陽邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁看幕府夕陽邊”出自宋代李璉的《題金陵雜興詩后十八首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chóu kàn mù fǔ xī yáng biān,詩句平仄:平仄仄仄平平平。
“愁看幕府夕陽邊”全詩
《題金陵雜興詩后十八首》
愁看幕府夕陽邊,那更雞籠在目前。
跋扈飛揚只如此,登高安得不酸然。
跋扈飛揚只如此,登高安得不酸然。
分類:
《題金陵雜興詩后十八首》李璉 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
愁看幕府夕陽邊,
那更雞籠在目前。
跋扈飛揚只如此,
登高安得不酸然。
詩意和賞析:
這首詩題為《題金陵雜興詩后十八首》,詩人是宋代的李璉。詩人以景物描繪來抒發個人情感和對社會現象的觀察。
第一句描述了詩人站在幕府邊,望著夕陽。幕府指的是官府的機構,夕陽是寓意暮年的象征。詩人用"愁"一詞表達了內心的憂愁和苦悶之情。
第二句以夕陽為背景,提到了"雞籠"。這里的"雞籠"指的是廣州地區的特色建筑,形似籠子,頂上有尖頂。雞籠是當時金陵的一種地標建筑,從詩句中可以推測詩人正處于金陵的幕府邊,目睹著這一景象。
第三句"跋扈飛揚只如此"表達了詩人對當時社會風氣的不滿。這里的"跋扈飛揚"指的是權貴們傲慢自大的態度和行為。詩人以夕陽和金陵的建筑為背景,抒發出自己對于社會弊端和權貴行為的不滿和憤慨。
最后一句"登高安得不酸然"表示詩人通過登高遠望,以此來宣泄自己的痛苦和不滿。這里的"酸然"表示心情的苦澀和沮喪。
總體來說,這首詩揭露了詩人對于當時社會風氣的不滿和對權貴行為的反感。通過對景物的描寫,詩人表達了自己愁悶的心情和對社會弊病的思考。這首詩以景寫情,詩人在觀察現實的同時,也傳達了他的情感和對社會質疑的態度。
“愁看幕府夕陽邊”全詩拼音讀音對照參考
tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
題金陵雜興詩后十八首
chóu kàn mù fǔ xī yáng biān, nà gèng jī lóng zài mù qián.
愁看幕府夕陽邊,那更雞籠在目前。
bá hù fēi yáng zhī rú cǐ, dēng gāo ān dé bù suān rán.
跋扈飛揚只如此,登高安得不酸然。
“愁看幕府夕陽邊”平仄韻腳
拼音:chóu kàn mù fǔ xī yáng biān
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“愁看幕府夕陽邊”的相關詩句
“愁看幕府夕陽邊”的關聯詩句
網友評論
* “愁看幕府夕陽邊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愁看幕府夕陽邊”出自李璉的 《題金陵雜興詩后十八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。