“按行松菊間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“按行松菊間”全詩
滔滔褦襶子,疾走殊未闌。
鶴仙擺名宦,結廬松江干。
笑拍萍風浮,瞬視草露溥。
圖川不愧輞,序谷寧先盤。
門豈俗駕拒,室無哀箏彈。
按行松菊間,澹然有馀觀。
蓮巢眾香聚,浮天百憂寬。
秋光斂洲渚,暮翠籠峰巒。
我來挾良朋,道故盟未寒。
練顏仰孤標,耐久同蒼官。
終當役薪水,刀圭卻衰殘。
分類:
《和祝鎰韻》李彌正 翻譯、賞析和詩意
《和祝鎰韻》是宋代李彌正的一首詩。詩人通過描寫一幅山水圖景,表達了對友情和自然景觀的贊美。
詩中描述了勞車行駛在危險的山坡上,疲憊不堪的船只失去了原來的飛馳。滔滔河水急流,未到黃昏卻已匆匆而去。鶴仙擺弄自己的名宦地位,卻選擇在松江干建立自己的居所。詩人笑著拍打著浮在水面上的萍葉,快速地看著草地上的露水晶瑩透徹。他稱贊圖川不愧犁耕的勤勞,序谷更是先于其他地方進行耕作。詩人拒絕了俗世的紛擾,他的房子沒有哀傷的琴弦聲,只有松菊間寧靜的景致。
詩人坐在松菊花園間,心境寧靜,細細品味著四周的景色,感受到了余暇之中真正的美。蓮花池中花朵盛開,彌漫著濃郁的芬芳氣息,天空悠悠,煩憂盡化為浮云。秋日的光線柔和地灑落在水面上,傍晚時分,翠綠的山巒被罩上一層薄霧。詩人帶著親近的朋友一同前來,共同欣賞這美景,他們之間的友誼依舊火熱。
最后幾句,詩人寄寓了自己的心情和生活。他期盼能夠保持年輕的容顏,望著孤標高獨立,能夠承受久持的職務。他雖然最后可能被命運所折磨,但他仍然會不斷努力,不準自己衰老。
“按行松菊間”全詩拼音讀音對照參考
hé zhù yì yùn
和祝鎰韻
láo chē fā wēi bǎn, juàn sōu shī fēi tuān.
勞車發危坂,倦艘失飛湍。
tāo tāo nài dài zi, jí zǒu shū wèi lán.
滔滔褦襶子,疾走殊未闌。
hè xiān bǎi míng huàn, jié lú sōng jiāng gān.
鶴仙擺名宦,結廬松江干。
xiào pāi píng fēng fú, shùn shì cǎo lù pǔ.
笑拍萍風浮,瞬視草露溥。
tú chuān bù kuì wǎng, xù gǔ níng xiān pán.
圖川不愧輞,序谷寧先盤。
mén qǐ sú jià jù, shì wú āi zhēng dàn.
門豈俗駕拒,室無哀箏彈。
àn xíng sōng jú jiān, dàn rán yǒu yú guān.
按行松菊間,澹然有馀觀。
lián cháo zhòng xiāng jù, fú tiān bǎi yōu kuān.
蓮巢眾香聚,浮天百憂寬。
qiū guāng liǎn zhōu zhǔ, mù cuì lóng fēng luán.
秋光斂洲渚,暮翠籠峰巒。
wǒ lái xié liáng péng, dào gù méng wèi hán.
我來挾良朋,道故盟未寒。
liàn yán yǎng gū biāo, nài jiǔ tóng cāng guān.
練顏仰孤標,耐久同蒼官。
zhōng dāng yì xīn shuǐ, dāo guī què shuāi cán.
終當役薪水,刀圭卻衰殘。
“按行松菊間”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。