“何人緩帶當樽俎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何人緩帶當樽俎”全詩
名播中外揚三殿,威遏鯨鯢震六軍。
宴錫九重恩浩蕩,醉酣三爵坐氤氳。
何人緩帶當樽俎,彝鼎重看勒巨勛。
分類:
《平黎錫宴》李喬木 翻譯、賞析和詩意
《平黎錫宴》是宋代文學家李喬木創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當年圣明的君主,重視武功和文化。柳營的謀略勝過眾人。聲名遠播,聞之傳于中外,贊揚到了三殿。威壓鯨鯢,震動六軍。封賜的宴席,沉浸在九重恩德之中,醉飲三爵,坐享富貴。有誰能夠緩緩系上宴帶,負責看管龐大的彝鼎,銘刻巨大功勛的勒石。
詩意:
《平黎錫宴》以述贊北宋仁宗皇帝主持的平黎郡的錫幟宴為題材,表達了作者對仁宗皇帝的敬佩和歌頌之情。詩中描繪了仁宗皇帝治理國家的英智和威嚴,同時也表達了仁宗皇帝對功臣的嘉獎和封賞之恩。通過抒發對仁宗皇帝和他的治國才華的贊美,以及對國家繁榮和穩定的期盼,該詩展示了作者對國家的忠誠和對宴會盛況的贊嘆。
賞析:
該詩以平黎郡宴幟作為背景,通過描繪仁宗皇帝的才能和威望,展示了宋代政治風貌的特點。詩中通過對仁宗皇帝的贊美,展示了他在文治武功上的卓越表現,同時也反映了朝廷對功臣的嘉獎和宴席的朝賀形式。通過對仁宗皇帝治國才能和功績的尊崇,表達了作者對圣明君主的敬佩之情,透露出對國家繁榮昌盛的祝愿。整首詩氣勢恢宏,辭藻豪放,體現了宋代文人的豪情壯志和對帝皇的景仰崇拜。
該詩在古詩詞中有著較高的地位,不僅在創作手法上富有個性特點,而且表達了對帝皇與臣子之間的恩情和忠誠,展現了當時皇帝的威望和權力,彰顯了當時朝野對朝廷的景仰。通過對錫幟宴的描繪,展現了當時重視武功和文化發展的特點,以及帝皇威望和掌控力的象征。整首詩體現了作者思想態度上的崇高和對治國方略的贊揚,同時也表達了對國家繁榮和君王權威的祈愿。
“何人緩帶當樽俎”全詩拼音讀音對照參考
píng lí xī yàn
平黎錫宴
shèng zhǔ dāng nián zhòng wǔ wén, liǔ yíng tāo lüè shú tóng qún.
圣主當年重武文,柳營韜略孰同群。
míng bō zhōng wài yáng sān diàn, wēi è jīng ní zhèn liù jūn.
名播中外揚三殿,威遏鯨鯢震六軍。
yàn xī jiǔ zhòng ēn hào dàng, zuì hān sān jué zuò yīn yūn.
宴錫九重恩浩蕩,醉酣三爵坐氤氳。
hé rén huǎn dài dāng zūn zǔ, yí dǐng zhòng kàn lēi jù xūn.
何人緩帶當樽俎,彝鼎重看勒巨勛。
“何人緩帶當樽俎”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。