“白云可衣蘭可佩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白云可衣蘭可佩”全詩
平生游涎向云水,此心已往形獨留。
黃沙霏霏烏帽底,三載長安飽嘗此。
何如閑把一莖絲,坐釣澄江月明里。
採芝仙人今豈無,踏遍山腰日已晡。
白云可衣蘭可佩,御寒不必思豐狐。
人生此段差可樂,風御徑須游六幕。
夜深何處鳳簫聲,留得余音傳萬壑。
分類:
《次顏博士游紫羅洞五首》李若水 翻譯、賞析和詩意
《次顏博士游紫羅洞五首》是宋代詩人李若水創作的一首詩詞。下面是我的譯文、詩意和賞析:
長藤呵路多公侯,
我輩不應來宦游。
平生游涎向云水,
此心已往形獨留。
黃沙霏霏烏帽底,
三載長安飽嘗此。
何如閑把一莖絲,
坐釣澄江月明里。
採芝仙人今豈無,
踏遍山腰日已晡。
白云可衣蘭可佩,
御寒不必思豐狐。
人生此段差可樂,
風御徑須游六幕。
夜深何處鳳簫聲,
留得余音傳萬壑。
譯文:
藤蔓糾纏紛擾路途,多少公侯豪杰,我等并不應該來往宦游。一生所追尋的游仙之谷,在云水之間,這份心意已經過去了,只留下我一人形影相隨。
黃沙漫天,黑帽掩面,長時間在長安留連,嘗盡了這個時刻。不如放下俗世煩惱,取而代之的是把一絲絲閑情,坐在澄江中垂釣,月明之中。
仙山上的采芝仙人如今是否還在,我背負著步遍山的疲憊,隱約看到太陽已經要西墜。白云可以做成衣裳,蘭花能作為裝飾,不必擔心寒冷,無需思念昂貴的狐皮。
人生的這一段差距令人愉悅,乘風駕馭著馬車,必須游覽六道場景。深夜時分,鳳簫聲從何處傳來?留下的余音在萬壑間回響。
詩意和賞析:
《次顏博士游紫羅洞五首》以詩人的游仙心境為主題,描繪了詩人不愿涉世浮躁,追求寧靜和自由的心境。詩中通過對長藤和路途、長安的描繪,突出了平凡人追求仙境的渴望和珍惜自由心境的態度。在“何如閑把一莖絲,坐釣澄江月明里”一句中,詩人以細膩的描寫表現了自己追求寧靜、超脫的心態,通過垂釣的行動寄托了詩人對內心寧靜的渴望。整首詩語言簡潔明快,意境深遠,通過對自然景物的描寫,表達了詩人的人生觀和價值觀。整首詩句規整工整,語言流暢,意境清新,給人一種輕松自在的感覺。
“白云可衣蘭可佩”全詩拼音讀音對照參考
cì yán bó shì yóu zǐ luó dòng wǔ shǒu
次顏博士游紫羅洞五首
zhǎng téng ā lù duō gōng hóu, wǒ bèi bù yīng lái huàn yóu.
長藤呵路多公侯,我輩不應來宦游。
píng shēng yóu xián xiàng yún shuǐ, cǐ xīn yǐ wǎng xíng dú liú.
平生游涎向云水,此心已往形獨留。
huáng shā fēi fēi wū mào dǐ, sān zài cháng ān bǎo cháng cǐ.
黃沙霏霏烏帽底,三載長安飽嘗此。
hé rú xián bǎ yī jīng sī, zuò diào chéng jiāng yuè míng lǐ.
何如閑把一莖絲,坐釣澄江月明里。
cǎi zhī xiān rén jīn qǐ wú, tà biàn shān yāo rì yǐ bū.
採芝仙人今豈無,踏遍山腰日已晡。
bái yún kě yī lán kě pèi, yù hán bù bì sī fēng hú.
白云可衣蘭可佩,御寒不必思豐狐。
rén shēng cǐ duàn chā kě lè, fēng yù jìng xū yóu liù mù.
人生此段差可樂,風御徑須游六幕。
yè shēn hé chǔ fèng xiāo shēng, liú dé yú yīn chuán wàn hè.
夜深何處鳳簫聲,留得余音傳萬壑。
“白云可衣蘭可佩”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。