“未用胡麻金椀飯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未用胡麻金椀飯”全詩
未用胡麻金椀飯,且浮昌歜碧霞觴。
松欞照北塵埃無,澗水流南氣象長。
舞鶴獨知千歲永,風云猶欲會明良。
分類:
《壽韓尚書》李商叟 翻譯、賞析和詩意
《壽韓尚書》是宋代詩人李商叟創作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
靈峰高映玉溪光,花草時薰知見香。
The Lingfeng Mountain reflects the light of the jade stream from above, and the fragrant scent of flowers and grass can be smelled from time to time.
未用胡麻金椀飯,且浮昌歜碧霞觴。
Instead of using sesame and golden bowls for the meal, we should float the Changchun bamboo wine cups filled with green wine.
松欞照北塵埃無,澗水流南氣象長。
The pine branches do not reflect the dust from the north, and the stream flows to the south, creating a long-lasting atmosphere.
舞鶴獨知千歲永,風云猶欲會明良。
The dancing crane alone knows the eternal nature of a thousand years, and the wind and clouds still long to reunite with the wise.
詩意:這首詩以靈峰山為背景,描述了山上的景色和氛圍。山高臨溪,景色非常美麗,花草和香味彌漫在山間。詩人描繪了餐廳上用竹杯浮在綠色酒中,而不是用金碗吃飯,顯示出韓尚書的奢侈生活。他還描述了山上的松樹和溪水,表現出山上空氣清新、天空明朗的氛圍。最后,詩人以舞鶴來象征韓尚書的長壽和智慧,表達了風云猶欲會明良,韓尚書的智慧和魅力令人向往。
賞析:這首詩情景描寫細膩,通過對靈峰山的描寫,展現出山間的美麗景色和清新氛圍。詩人用竹杯浮在綠色酒中這個形象,折射出韓尚書的奢侈生活和非凡品味。同時,詩中的松樹和溪水,展示了山上的清新氣息和長久的氛圍。最后以舞鶴表現韓尚書的長壽和智慧,展示了他的魅力和力量,使人向往。整首詩情景交融,意境深遠,是一首頗具韻味的宋代詩作。
“未用胡麻金椀飯”全詩拼音讀音對照參考
shòu hán shàng shū
壽韓尚書
líng fēng gāo yìng yù xī guāng, huā cǎo shí xūn zhī jiàn xiāng.
靈峰高映玉溪光,花草時薰知見香。
wèi yòng hú má jīn wǎn fàn, qiě fú chāng chù bì xiá shāng.
未用胡麻金椀飯,且浮昌歜碧霞觴。
sōng líng zhào běi chén āi wú, jiàn shuǐ liú nán qì xiàng zhǎng.
松欞照北塵埃無,澗水流南氣象長。
wǔ hè dú zhī qiān suì yǒng, fēng yún yóu yù huì míng liáng.
舞鶴獨知千歲永,風云猶欲會明良。
“未用胡麻金椀飯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。