“棲遁龍潭山之顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“棲遁龍潭山之顛”全詩
為憐旱魃赤茲土,積薪自焚上告天。
感得天公沛霖雨,至仁一念周萬宇。
人心如此茍不傳,天下誰復為伊呂。
我欲築室祠其下,以愧知己忘物者。
勒吾之言石之中,欲雨歌此呼臥龍。
分類:
《題潭然公舊址》李肖龍 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
過去聽聞釋流號自然,棲居于龍潭山之巔。憐憫旱魃所帶來的災害,將積薪自己燃燒告天。感謝天公降下豐沛雨水,至仁的心意照顧著數億萬宇宙。如果人心不肯傳承這份善意,那世間還有誰會像伊呂一樣呢。我想在此處建一座廟宇,以自愧地紀念那些忘卻眾生之人。將我的話銘刻于石頭之中,希望雨水能夠歌唱呼喚臥龍。
詩意及賞析:
這首詩以贊美宇宙中的至仁天公為主題,同時表達了對那些忘卻眾生、違背道義的人的警示與感慨。詩人通過描述自然界中的旱災和沛雨,抒發了他對于天公憐憫全人類的感激之情。詩中以自然的景物為背景,寓意深遠。最后兩句表達了詩人希望將自己的意愿銘刻于石頭之中,以期望雨水的歌唱能夠呼喚臥龍(象征著力量和智慧),以啟發人們傳承天公的至仁之心。整首詩表達了詩人對于人心的擔憂與思考,同時以唯美的語言展現了詩人對于和諧社會的向往。
“棲遁龍潭山之顛”全詩拼音讀音對照參考
tí tán rán gōng jiù zhǐ
題潭然公舊址
xī wén shì liú hào zì rán, qī dùn lóng tán shān zhī diān.
昔聞釋流號自然,棲遁龍潭山之顛。
wèi lián hàn bá chì zī tǔ, jī xīn zì fén shàng gào tiān.
為憐旱魃赤茲土,積薪自焚上告天。
gǎn dé tiān gōng pèi lín yǔ, zhì rén yī niàn zhōu wàn yǔ.
感得天公沛霖雨,至仁一念周萬宇。
rén xīn rú cǐ gǒu bù chuán, tiān xià shuí fù wèi yī lǚ.
人心如此茍不傳,天下誰復為伊呂。
wǒ yù zhú shì cí qí xià, yǐ kuì zhī jǐ wàng wù zhě.
我欲築室祠其下,以愧知己忘物者。
lēi wú zhī yán shí zhī zhōng, yù yǔ gē cǐ hū wò lóng.
勒吾之言石之中,欲雨歌此呼臥龍。
“棲遁龍潭山之顛”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。