“故人多半在煙霄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人多半在煙霄”全詩
紫閣舊憐秦樹老,赤城新別海山遙。
飛鳧又說春經岳,叱橘曾令夜探潮。
不是桃源不歸去,故人多半在煙霄。
分類:
《送天柱馮先生》李絢 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
隨意駕馭著風馬,自由自在地飄蕩。
因為錯過登仙的機會,幾度在朝堂間徘徊。
紫閣舊時鐘愛秦樹的老邁,赤城新時離別海山遙遠。
飛鳧再次傳遞著春天的信息給岳山,叱橘曾命人夜晚探尋潮汐。
并不是桃源不再歸去,故人們大多在仙境之上。
詩意:
這首詩描述了詩人為好友天柱馮先生送行的情景。詩人自由自在地駕馭著風馬,思緒飄忽不定,一直錯過了登仙的機會。他懷念過去與好友一起在紫閣里傾心憐愛秦樹,如今離別之際是在離他很遠的赤城和海山。他告訴飛鳧傳達春天的信息給岳山,回憶起曾經命人夜晚探尋潮汐的一段經歷。詩人并不打算回到桃源,因為他相信他的好友們大多已經在仙境之上了。
賞析:
李絢以流暢自如的筆觸,展示了自己對友情的珍視和思念之情。開頭的兩句描繪了詩人的心境,駕馭著風馬,自由飄蕩,與塵世無關。通過形容紫閣以及赤城和海山的景物,生動地表達了詩人與好友在不同環境中的情感。飛鳧和叱橘的插入,更加豐富了詩意,也表達了詩人對往事的回憶和希望。最后兩句,詩人表達了自己不愿返回塵世的愿望,并相信好友們已經在仙境中安享天倫之樂。整首詩既有對友情的懷念和緬懷,也有對仙境的向往和祝福。
“故人多半在煙霄”全詩拼音讀音對照參考
sòng tiān zhù féng xiān shēng
送天柱馮先生
xián chí fēng yù zì piāo piāo, yīn shī xiān bān jǐ dù cháo.
閑馳風馭恣飄飄,因失仙班幾度朝。
zǐ gé jiù lián qín shù lǎo, chì chéng xīn bié hǎi shān yáo.
紫閣舊憐秦樹老,赤城新別海山遙。
fēi fú yòu shuō chūn jīng yuè, chì jú céng lìng yè tàn cháo.
飛鳧又說春經岳,叱橘曾令夜探潮。
bú shì táo yuán bù guī qù, gù rén duō bàn zài yān xiāo.
不是桃源不歸去,故人多半在煙霄。
“故人多半在煙霄”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。