“虎尾蹈時都不畏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虎尾蹈時都不畏”全詩
虎尾蹈時都不畏,象臺到日大為奇。
是行廊廟人皆怍,所過山川鬼亦知。
官職本為錫底鴆,傷今正論有誰持。
分類:
《送胡季昭謫象州次王盧溪送澹庵眨新州韻》李元實 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送胡季昭謫象州、次王盧溪送澹庵、眨新州韻
清名傳播到黃支,
直節寧憂趙氏危。
虎尾蹈時都不畏,
象臺到日大為奇。
是行廊廟人皆怍,
所過山川鬼亦知。
官職本為錫底鴆,
傷今正論有誰持。
詩意:
這首詩致敬了胡季昭、盧溪和澹庵三位朋友,送行時感慨萬分。詩人認為胡季昭的名聲已傳到了黃支地區,他保持廉潔的性格并不擔憂趙氏(趙佶)的危險處境。胡季昭勇敢地蹈虎尾時并不畏懼,到達象臺讓人驚奇不已。他的行跡所經之處,人們都覺得自愧不如,山川之靈鬼神亦感到敬畏。雖然官職原本是毒飲,但如今卻在討論中背離了初衷,詩人為此感到痛心。
賞析:
這首詩以送行為背景,表達了對胡季昭的贊賞和憂慮。胡季昭是個廉潔忠誠的官員,他的名聲傳到了遠方,具有積極的影響力。詩人通過描述胡季昭在危險和困難面前的堅持和勇敢,展示其正直無畏的品質。詩人還通過描寫胡季昭行跡所過之處的景象,表達了他的令人敬畏和欽佩的地位。最后,詩人提到了官職的本質和當時的政治狀況,暗示胡季昭的廉潔和正義因此而受到質疑和困擾,令人遺憾。整首詩通過樸實而準確的描述,讓人感受到了詩人對胡季昭的敬意和擔憂,并讓讀者對胡季昭這一人物產生了興趣和好感。
“虎尾蹈時都不畏”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú jì zhāo zhé xiàng zhōu cì wáng lú xī sòng dàn ān zhǎ xīn zhōu yùn
送胡季昭謫象州次王盧溪送澹庵眨新州韻
qīng míng chuán bō dào huáng zhī, zhí jié níng yōu zhào shì wēi.
清名傳播到黃支,直節寧憂趙氏危。
hǔ wěi dǎo shí dōu bù wèi, xiàng tái dào rì dà wéi qí.
虎尾蹈時都不畏,象臺到日大為奇。
shì xíng láng miào rén jiē zuò, suǒ guò shān chuān guǐ yì zhī.
是行廊廟人皆怍,所過山川鬼亦知。
guān zhí běn wèi xī dǐ zhèn, shāng jīn zhèng lùn yǒu shuí chí.
官職本為錫底鴆,傷今正論有誰持。
“虎尾蹈時都不畏”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。