“頻為芳辰過陋居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頻為芳辰過陋居”全詩
檻中脩竹依時種,壁上斜行信手書。
雨打杏花將爛熳,風吹楊柳漸扶疏。
誠知濁酒非公飲,頻為芳辰過陋居。
分類:
《再獻五章奉資一笑》李至 翻譯、賞析和詩意
《再獻五章奉資一笑》
小院荒涼亦自如,
才盈五畝又無余。
檻中脩竹依時種,
壁上斜行信手書。
雨打杏花將爛熳,
風吹楊柳漸扶疏。
誠知濁酒非公飲,
頻為芳辰過陋居。
中文譯文:
再次獻上這五章,獻給您一個笑容,
小院的荒涼自自然然,
雖然面積只有五畝也不多余。
門檻上的修竹按時種植,
墻上斜行的字是隨手書寫。
雨水打擊著杏花使之凋零,成為滿地爛漫的景象,
風吹拂著楊柳,使之漸漸疏松。
我知道濁酒并非君尊飲,
卻頻繁地在美好的時光里來到陋居。
詩意:
這首詩以典型的宋代田園詩為題材,通過描繪一個小院的自然景物和作者的生活情趣,表達了對平淡生活的熱愛和珍惜。小院雖然荒涼,但充滿自然之美,無需多余的裝飾。修竹按時種植,展現了作者對生活的精心安排和細致呵護。墻上斜行的字是信手寫下,顯示了作者才情橫溢。雨水打擊杏花、風吹拂楊柳,描述了自然界的變化和季節交替的美妙之處。作者在生活中常常品味美酒,但他深知濁酒不適合君尊享用,卻仍然喜歡芳辰時分來到自己的陋居,享受平凡而美好的時光。
賞析:
這首詩以簡潔的文字描繪了一個小院的景象,卻讓讀者感受到其中蘊含的豐富內涵和情感。作者以淡泊清凈的心態對待生活,將小院的自然之美和自己的生活情趣相結合,呈現出一幅寧靜而富有生機的畫面。通過詩中的對比和變化,作者表達了對自然界和平凡生活的熱愛,同時也暗示了對于物質欲望的淡忘,以及對于內心世界的寧靜追求。這首詩詞以樸素的文字展現出的生活美學,給人以深思和啟示,喚起人們對于自然和內心的關注與培養。
“頻為芳辰過陋居”全詩拼音讀音對照參考
zài xiàn wǔ zhāng fèng zī yī xiào
再獻五章奉資一笑
xiǎo yuàn huāng liáng yì zì rú, cái yíng wǔ mǔ yòu wú yú.
小院荒涼亦自如,才盈五畝又無余。
kǎn zhōng xiū zhú yī shí zhǒng, bì shàng xié xíng xìn shǒu shū.
檻中脩竹依時種,壁上斜行信手書。
yǔ dǎ xìng huā jiāng làn màn, fēng chuī yáng liǔ jiàn fú shū.
雨打杏花將爛熳,風吹楊柳漸扶疏。
chéng zhī zhuó jiǔ fēi gōng yǐn, pín wèi fāng chén guò lòu jū.
誠知濁酒非公飲,頻為芳辰過陋居。
“頻為芳辰過陋居”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。