“甕間吏部寧須問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甕間吏部寧須問”全詩
石室紬書勤亦至,金貂換酒醉何妨。
甕間吏部寧須問,席上車公不可忘。
應念朝來猶眊矂,解酲誰用蔗為漿。
分類:
《勸石集賢飲》李宗諤 翻譯、賞析和詩意
詩詞《勸石集賢飲》的中文譯文為:
都門瑟瑟華麗的宴席張開,高舉白杯卻無處訴說瓜羹酒。石屋里,累進勤奮書著,金貂換了酒,醉了也不妨事。酒甕中,吏部官員何必問及,宴席上車公的意義卻不可忘懷。應當想起今晨還未梳妝,喝酒猶用甘蔗作飲料的人是誰。
這首詩意所表達的是作者李宗諤在宋代都門外的石室集賢會飲的場景,描述了宴會上的繁華和歡樂。詩中提到高舉白杯卻無處訴說羹酒之事,表達了宴會的熱鬧卻缺少真實的表達和交流。累進勤奮書著石室中的人,金貂換了酒,醉了也不妨事,表達了在這樣的宴會中,人們可以盡情享受和放松自己。詩中提到吏部官員無需過問酒甕中之事,但車公的意義卻不可忘懷,表達了尊重和記憶應該給予適當的人和事物。最后,詩中提到應當想起今晨還未梳妝,喝酒卻用甘蔗作飲料的人是誰,抒發了對生活中一些細節的思考和反思。
這首詩通過描寫一個宴會場景,表達了人們在繁華與歡樂中追求真實和真正的人際交流的欲望。同時,詩中還暗含了對于尊重和記憶的重要性的思考,以及對于細節的關注和反思。通過對于宴會細節的描繪,詩中展現了作者對于生活、社會和人際關系的深刻洞察和思考。
“甕間吏部寧須問”全詩拼音讀音對照參考
quàn shí jí xián yǐn
勸石集賢飲
dōu mén zǔ bá qǐ yán zhāng, jǔ bái wú yóu sù yǔ shāng.
都門祖軷綺筵張,舉白無由訴羽觴。
shí shì chóu shū qín yì zhì, jīn diāo huàn jiǔ zuì hé fáng.
石室紬書勤亦至,金貂換酒醉何妨。
wèng jiān lì bù níng xū wèn, xí shàng chē gōng bù kě wàng.
甕間吏部寧須問,席上車公不可忘。
yīng niàn zhāo lái yóu mào sào, jiě chéng shuí yòng zhè wèi jiāng.
應念朝來猶眊矂,解酲誰用蔗為漿。
“甕間吏部寧須問”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。