“吏無打門宣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吏無打門宣”全詩
吏無打門宣,民無失業憂。
史君來此邦,不但肉食謀。
有言天命之,為汝消窮愁。
夷蜑及生齒,各異風馬牛。
一醉堂上樽,莫運機與籌。
分類:
《籌邊堂》梁介 翻譯、賞析和詩意
籌邊堂
籌邊無它長,
幸此歲有秋。
吏無打門宣,
民無失業憂。
史君來此邦,
不但肉食謀。
有言天命之,
為汝消窮愁。
夷蜑及生齒,
各異風馬牛。
一醉堂上樽,
莫運機與籌。
中文譯文:
籌邊堂
我們藏在籌邊堂里
沒有其他的長久之道
慶幸此年有豐收的秋天
官吏不會敲門宣讀傳令
民眾不會失業而憂愁
歷史學者來到這個國度
他不僅產生了制定肉食的策略
還有人說這是命運
為你消除貧窮的痛苦
各異的各民族和生命
像風、馬、牛一樣不同
在堂上痛飲一杯
別去計劃和謀劃
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個在籌邊堂里幸福和平的景象。堂里的人們不必受到官員的干擾,民眾也不用擔心失業帶來的憂慮。歷史學者來到這里,為人們制定了一些策略,以減輕他們的貧困。詩中提到了不同的民族和生物,比喻了這個國度的多元文化和生機。最后,詩人告誡人們不要過于計劃和謀劃,而是應該隨緣享受幸福的時光。
這首詩反映了宋代時期人們對于和平和幸福的向往。詩人借景抒情,通過描繪籌邊堂里的安定和美好生活,表達了對和平穩定社會的渴望。詩中的史君代表了智慧和學識,也象征了治理者的能力和智慧。詩人以簡潔明了的語言,生動地展現了當時社會的一些特點和人們的心愿,給予讀者以啟示和思考。
“吏無打門宣”全詩拼音讀音對照參考
chóu biān táng
籌邊堂
chóu biān wú tā zhǎng, xìng cǐ suì yǒu qiū.
籌邊無它長,幸此歲有秋。
lì wú dǎ mén xuān, mín wú shī yè yōu.
吏無打門宣,民無失業憂。
shǐ jūn lái cǐ bāng, bù dàn ròu shí móu.
史君來此邦,不但肉食謀。
yǒu yán tiān mìng zhī, wèi rǔ xiāo qióng chóu.
有言天命之,為汝消窮愁。
yí dàn jí shēng chǐ, gè yì fēng mǎ niú.
夷蜑及生齒,各異風馬牛。
yī zuì táng shàng zūn, mò yùn jī yǔ chóu.
一醉堂上樽,莫運機與籌。
“吏無打門宣”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。