“天影遙連淡欲無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天影遙連淡欲無”全詩
漠漠平田新雨后,悠悠芳草夕陽馀。
水光低映濃如染,天影遙連淡欲無。
可恨風塵棲易混,石橋人斷竹蕭疏。
分類:
《野色》林東嶼 翻譯、賞析和詩意
《野色》
蒼茫一片誰能畫,
不著云煙態自殊。
漠漠平田新雨后,
悠悠芳草夕陽馀。
水光低映濃如染,
天影遙連淡欲無。
可恨風塵棲易混,
石橋人斷竹蕭疏。
中文譯文:
廣袤的原野誰能描繪,
不沾染云煙而形態獨特。
在綿延的平田上,新雨過后,
茂密的青草依然殘留在夕陽下。
水面的波光映照低而濃郁,
天空的倒影相連朦朧欲無。
可悲的是人們常居于繁忙和塵世之中,
石橋上的人斷絕了竹林中的蕭疏之意。
詩意和賞析:
這首詩描繪了宋代林東嶼眼中的田園風景。詩人以蒼茫與自然中的景色相結合,展現了大自然獨特的美感。詩中所述的平田、芳草、水光、天影等元素都強調了自然景觀的寧靜和美麗。與自然相比,人類的風塵之事使人遺憾,石上的行人與竹林的涼爽相斷絕,進一步強調了人與自然的對比。
詩人通過對景色的描繪,表達了對大自然的喜愛和對繁雜塵世的疏離感。他希望人們能夠遠離紛擾,體味自然的美好。這首詩以簡練的筆觸,通過對自然景色的描繪,傳達了詩人對自然世界的癡迷和對人類世態炎涼的感慨。同時,也呼喚了現代人追求自我內心的寧靜和平和的生活狀態。
“天影遙連淡欲無”全詩拼音讀音對照參考
yě sè
野色
cāng máng yī piàn shuí néng huà, bù zháo yún yān tài zì shū.
蒼茫一片誰能畫,不著云煙態自殊。
mò mò píng tián xīn yǔ hòu, yōu yōu fāng cǎo xī yáng yú.
漠漠平田新雨后,悠悠芳草夕陽馀。
shuǐ guāng dī yìng nóng rú rǎn, tiān yǐng yáo lián dàn yù wú.
水光低映濃如染,天影遙連淡欲無。
kě hèn fēng chén qī yì hùn, shí qiáo rén duàn zhú xiāo shū.
可恨風塵棲易混,石橋人斷竹蕭疏。
“天影遙連淡欲無”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。